La “Antología del cuento moderno de Azerbaiyán” fue publicado en Egipto
La “Antología del cuento moderno de Azerbaiyán”, uno de los proyectos internacionales más grandes del Centro de Traducción del Consejo de Ministros de la República de Azerbaiyán fue lanzada en Egipto.
El libro fue preparado con la organización común del Centro Nacional de Traducción de Egipto con el Centro de Traducción del Consejo de Ministros de la República de Azerbaiyán.
En este conjunto voluminoso (400 pág.) que presenta la literatura de Azerbaiyán al mundo árabe por primera vez fueron incluidos los cuentos de los escritores que vivieron y crearon en el siglo XX.
Las obras fueron traducidas al idioma azerbaiyano por Doctor Ahmed Sami Elaydi, director del Centro de Relaciones Culturales y Educativas de Egipto y agregado de asuntos culturales de la embajada de la República Árabe de Egipto en la República de Azerbaiyán.
La presentación de la antología está previsto celebrarse en El Cairo, la capital de Egipto en un futuro próximo.
OTROS ARTÍCULOS
-
La obra de Khaqani en un sitio web literario de Inglaterra
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción, el sitio web literario Write Out Loud (Inglaterra) publicó la...
-
La obra de Isi Malikzada en una revista literaria electrónica de Alemania
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción la revista literaria electrónica LESERING.de (Alemania) publicó el
-
El relato de Movlud Movlud en los sitios web de Turquía
En el marco del proyecto La literatura contemporánea de Azerbaiyán del Centro Estatal de Traducción los sitios web de literatura Detayhaberler.com, Dibace.net, Haber.232.com (Turquía) publicaron el