Novruz – la fiesta más antigua de nuestro pueblo.
La creación, la existencia y el mantenemiento de las fiestas nacionales son el resultado de la tradición y el estilo de la gente, que existe desde hace miles de años. Las festivales son también una confirmación de originalidad en la cultura del pueblo.
Novruz, que es nuestra fiesta nacional, se celebra el día, en el que comienza la primavera y el equinoccio, cuando el día y la noche duran lo mismo en el polo norte. Varios pueblos siempre han festejado el Novruz relacionando la llegada de la primavera con el despertamiento de la naturaleza, y lo han celebrado como el comienzo del nuevo año.
Las autoridades medievales muestran que las tradiciones del verano y el calendario campesino tienen muchas influencias en el festival del Novruz en los países del este, y estos también se mantienen después de la expansión del islam.
Nizamul Mulk, en su obra Siyasetname, contó el Novruz como el festival nacional que tiene lugar a la llegada de la primavera. La llegada del Novruz se definió y elogió en las poesias líricas azerbaiyánas conocidas como “Bahariyye” así como en las líricas clásicas orientales.
Novruz tiene lados sin precedentes que expresan la esencia espiritual de las naciones turcas, en particular Azerbaiyán.
El festival de Novruz también atrae la atención por su exclusivo sistema de cultura culinaria. “Es imposible imaginar el Novruz sin la cocina”, dice Tahir Amiraslanov, el director del centro de Cocina Nacional. “Si se excluye del Novruz los elementos de la cocina (hornear pakhlava, shakarbura, batir huevos, dar la bienvenida a los invitados, cultivar Samani, etc.) sin duda, el no tiene ningun sentido”.
La Asamblea General de la ONU, en 64 periodo de sesiones, declaró el 21 de marzo como el “Día Internacional de Novruz”. Aunque se celebra con más de 300 milliones de personas en muchos países, esta decisión tomada en la ONU, fue lanzado por Azerbaiyán. La festividad de Novruz también se incluyó en la lista del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Unesco.
Sevinj Fadai
OTROS ARTÍCULOS
-
La obra de Khaqani en un sitio web literario de Inglaterra
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción, el sitio web literario Write Out Loud (Inglaterra) publicó la...
-
La obra de Isi Malikzada en una revista literaria electrónica de Alemania
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción la revista literaria electrónica LESERING.de (Alemania) publicó el
-
El relato de Movlud Movlud en los sitios web de Turquía
En el marco del proyecto La literatura contemporánea de Azerbaiyán del Centro Estatal de Traducción los sitios web de literatura Detayhaberler.com, Dibace.net, Haber.232.com (Turquía) publicaron el