El portavoz oficial de Noruega visitó el Centro de Traducción de Azerbaiyán
El Encargado de Negocios del Reino de Noruega en Azerbaiyán Olav-Nils Thue visitó el Centro de Traducción de Azerbaiyán. En la reunión se trató la creatividad de los escritores y poetas famosos de Noruega, B. Bjornson, K. Hamsun, H. Ibsen, J. Górder, A. Torgeir Lie, C. Sándel, A. Omre, E. Órvil, T. Nedreos, I. Svinsos y otros autores, cuyas obras fueron traducidos y fueron publicados por el Centro de Traducción de Azerbaiyán. También se plantearon cuestiones de la creación de los lazos literarios y culturales más estrechos entre Noruega y Azerbaiyán. Además, se plantearon los proyectos previstos de la promoción y de la divulgación de la literatura de Azerbaiyán. Al final de la reunión han sido presentado dos ediciones más recientes del Centro ─ el libro “El Palacio de Hielo” del autor famoso de Noruega Tarjei Vesaas y “Cuentos de los escritores noruegos del siglo XX” en azerbaiyano.
Galería
OTROS ARTÍCULOS
-
La obra de Isi Malikzada en una revista literaria electrónica de Alemania
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción la revista literaria electrónica LESERING.de (Alemania) publicó el
-
El relato de Movlud Movlud en los sitios web de Turquía
En el marco del proyecto La literatura contemporánea de Azerbaiyán del Centro Estatal de Traducción los sitios web de literatura Detayhaberler.com, Dibace.net, Haber.232.com (Turquía) publicaron el
-
El libro “La clasificación de palabras extraídas del “Diccionario de ortografía de la lengua azerbaiyana” fue publicado
El Centro Estatal de Traducción publicó un voluminoso libro (abreviado de 453 páginas) “La clasificación de las palabras extraídas del “Diccionario de ortografía de la lengua azerbaiyana”.