En el Museo de Independencia se presentó el libro de Mehdí Huseynzadé
En el Museo de Independencia se celebró la ceremonia siguiente en el marco de las ceremonias dedicadas al centenario del hijo valiente de Azerbaiyán, Héroe de la Unión Soviética, conocido bajo seudónimo “Mihaylo”, Mehdí Huseynzadé.
En la ceremonia de la presentación del libro que fue publicada por parte del Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán en honor al aniversario del héroe y que se llama “Uno para todos o la represalia de Miháilo” cuyo autor es un escritor de Eslovenia Peter Amalietti participaron el personal del Museo y del Centro, los hijos de los partisipantes de la Gran Guerra Patria y del movimiento de la resistencia en contra de nazismo, los profesores y los alumnos de la escuela Nº 19 que lleva el nombre de nuestro héroe Mehdí Huseynzadé (la escuela está en el Distrito de Nasimí, Bakú).
La jefa del Museo de Independencia Farida Shamsí en su declaración de apertura habló de las heroicidades de Mehdí Huseynzadé, de la historía de las exhibiciónes que fueran presentadas en la exposición.
Luego tomaron la palabra el jefe del aparato del Centro de Traducción Yashar Alíyev, el traductor de la obra Farhad Abdulláyev, historiador-cientìfico Ilham Abbásov, el sobrino de Mehdí Huseynzadé que fue nombrado en su honor, Mehdí Azizbéyov y otros, hablaron sobre la vida épica del héroe y señalaron la importancia de los libros así para promover el espíritu patriótico entre las generaciones más jóvenes.
Al finalizar el evento, se presentó a los participantes una composición artística preparada por los alumnos de la escuela Nº 19 Mehdí Huseynzadé.
Galería
OTROS ARTÍCULOS
-
Un nuevo diccionario de ortografía de la lengua azerbaiyana se ha publicado en Turquía
Con el apoyo del Ministerio de Cultura de Turquía y la Universidad de Hacettepe en Ankara se ha publicado el nuevo Diccionario de ortografía de la lengua azerbaiyana, que fue elaborado por el Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán en 2023.
-
Poesía azerbaiyana en la biblioteca “Miguel de Cervantes”
En el marco del proyecto “Literatura azerbaiyana en el mundo virtual” del Centro Estatal de Traducción, la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (España) ha publicado obras de poesía clásica y contemporánea de Azerbaiyán.
-
La obra de Samad Vurghun en sitios web literarios de Inglaterra y Finlandia
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción, los sitios web literarios My poetic Side (Inglaterra) y Rakkausrunot (Finlandia) han publicado los poemas Mundo y Olvida del poeta popular de Azerbaiyán Samad Vurghun.