Les certificats du Centre de Traduction ont été présentés aux traducteurs
Les Tours qualificatifs suivants organisés par le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan dans le but de perfectionner le travail dans le domaine de la langue et de la traduction dans le pays, d’établir le répertoire des spécialistes professionnels, se sont terminés. Les certificats ont été présentés aux traducteurs qui ont passé avec succès les examens de langues portant sur différents domaines
Lors de la cérémonie de présentation, le vice-président du Conseil d’administration du Centre, le président de la commission de qualification Vilayet Hadjiyev a déclaré que ces travaux contribueraient au développement du domaine de la langue et de la traduction du pays et mettraient progressivement un certain ordre dans ce processus qui revêt une importance stratégique.
Les certificats du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan ont été présentés aux traducteurs suivants :
1. Ali Chukru – azerbaïdjanais-anglais, persan-azerbaïdjanais, azerbaïdjanais-persan (économie) ;
2. Gumru Eyvazova – russo-anglais (socio-politique) ;
3. Fikrat Kazimov – azerbaïdjanais-russe (socio-politique) ;
4. Vafa Achirova – russe-azerbaïdjanais, azerbaïdjanais-russe (médecine) ;
5. Imanyar Guliyev – turc-azerbaïdjanais (socio-politique) ;
6. Gubad Djabraïlov – turc-azerbaïdjanais, azerbaïdjanais-turc (droit) ;
7. Zaur Bandaliyev – azerbaïdjanais-allemand, allemand-azerbaïdjanais (socio-politique) ;
Galerie
AUTRES ARTICLES
-
L’œuvre d’Isi Malikzade dans la revue littéraire électronique allemande
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d'Etat d’Azerbaïdjan, la populaire revue littéraire électronique...
-
La nouvelle de Mevlud Mevlud sur les portails turcs
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise contemporaine » du Centre de Traduction d'Etat d’Azerbaïdjan, les populaires portails turcs « detayhaberler.com », « dibace.net », « haber.232.com » ont publié la nouvelle « Nous avons déjà grandi » (traduite en turc) de l’écrivain talentueux Mevlud Mevlud mourut subitement.
-
Le livre « Classification des mots effacés du « Dictionnaire orthographique de la langue azerbaïdjanaise » a été publié
Le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan a publié le livre volumineux « Classification des mots effacés du « Dictionnaire orthographique de la langue azerbaïdjanaise »