La littérature azerbaïdjanaise sur le portail littéraire géorgien
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, le portail populaire géorgien « 1 TV. Elegtroliti » a commencé la publication du roman « La Cendre », traduit en langue géorgienne, de l’écrivain azerbaïdjanais connu Zahid Saritorpag.
Le portail électronique de la Compagnie publique géorgienne de télévision et radiodiffusion « 1 TV. Elegtroliti » fonctionne depuis 2017. Le portail publie des œuvres littéraires (la prose, la poésie, la dramaturgie), ainsi que des textes critiques et publicistiques. Les versions électroniques des œuvres des écrivains du monde comme Omar Khayyam, Djalal ad-Din Rumi, Paul Verlaine, Arthur Rimbaud, Philip Dick, Thomas Wolf, Rudolf Lapert, Léo Ferré, John Cheever, Anne Enright, Herta Müller, Hans Magnus Enzensberger, Olga Tokarczuk, Georges Brassens, Esmé Weijun Wang, Peter Handke, Lucille Fletcher, Lawrence Ferlinghetti, Jacques Brel, Lev Rubinstein, John Maxwell Coetzhee, Norbert Hummelt, Susan Sontag, Franz Holler, sont disponibles pour les lecteurs géorgiens sur ce portail.
Le rédacteur en chef du portail est l’écrivain géorgien connu Chadiman Chamanadzé
Le lien: |
AUTRES ARTICLES
-
L’œuvre d’Isi Malikzade dans la revue littéraire électronique allemande
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d'Etat d’Azerbaïdjan, la populaire revue littéraire électronique...
-
La nouvelle de Mevlud Mevlud sur les portails turcs
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise contemporaine » du Centre de Traduction d'Etat d’Azerbaïdjan, les populaires portails turcs « detayhaberler.com », « dibace.net », « haber.232.com » ont publié la nouvelle « Nous avons déjà grandi » (traduite en turc) de l’écrivain talentueux Mevlud Mevlud mourut subitement.
-
Le livre « Classification des mots effacés du « Dictionnaire orthographique de la langue azerbaïdjanaise » a été publié
Le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan a publié le livre volumineux « Classification des mots effacés du « Dictionnaire orthographique de la langue azerbaïdjanaise »