« Les propos des généraux russes sur les Arméniens » dans les portails ukrainiens
Dans le cadre du projet « Les vérités azerbaïdjanaises dans le monde virtuel azerbaïdjanais » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, les populaires portails ukrainiens « kievinform.com » « everyday.in.ua » ont commencé à publier les matériels « Les propos des généraux russes sur les Arméniens », préparé en anglais, russe, turc, persan, arabe, géorgien, français, ukrainien, espagnol et allemand.
Cette vidéo reflète les documents d'archives sur le génocide sanglant commis par les Arméniens contre les Azerbaïdjanais et les Turcs.
Les liens: https://kievinform.com/archives/11154 |
AUTRES ARTICLES
-
L’œuvre de Samad Vurgun sur les portails littéraires anglais et finlandais
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, le portail littéraire anglais « www.mypoeticside.com » et le portail littéraire finlandais « www.rakkausrunot.fi » ont publié les poèmes « Le Monde » et « Oublie ! » (traduits en anglais) du Poète du peuple azerbaïdjanais Samad Vurgun.
-
L’œuvre de Nassimi sur le portail littéraire italien
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, le portail littéraire italien populaire « www. alidicarta.it » a publié le ghazal « Sıgmazam » (traduit en italien) du grand poète azerbaïdjanais Imadeddine Nassimi.
-
Le recueil de poèmes de Makvala Gonachvili a été publié
Le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan a publié le recueil de poèmes « La mille-deuxième nuit », qui contient une sélection d'œuvres poétiques du célèbre poète géorgien, du président de l'Union des écrivains de Géorgie Makvala Gonachvili.