L’œuvre de Djalil Mammadguluzade sur le portail littéraire autrichien
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d’État d’Azerbaïdjan, le populaire portail littéraire autrichien « www.gedichtesammlung.net » a publié la nouvelle « La Boîte aux lettres » (traduite en allemand) de l'éminent écrivain et dramaturge azerbaïdjanais Djalil Mammadguluzade.
Les auteurs de la traduction allemande de la nouvelle, présentée avec une information sur l'œuvre de l'écrivain, sont le célèbre traducteur et philologue autrichien Andreas Krieber et le spécialiste de la langue allemande Djafar Djafarov.
Il convient de noter que le portail qui dispose d’un large lectorat, présente régulièrement les œuvres d'écrivains et de poètes de renommée mondiale tels que Johann Wolfgang Goethe, Friedrich Schiller, Fiodor Dostoïevski, Franz Kafka, Erich Kästner, Pablo Neruda.
Djalil Mammadguluzade
(1869-1932)
Écrivain, dramaturge.
Fondateur de l'école littéraire « Molla Nasreddine. »
Il a fait ses premières études dans un mollakhana, puis dans une école de la ville de Nakhitchevan. Il était diplômé du Séminaire des enseignants de Transcaucasie et a travaillé pendant un certain temps comme enseignant dans les villages du gouvernement d'Irévan.
Il a travaillé à la rédaction du journal « Shargi-Rus », publié à Tbilissi en 1904.
Il est l'auteur de récits, d'histoires et de pièces de théâtre telles que « Les événements dans le village de Danabash », « La Boîte aux lettres », « Le Maître Zeynal », « Gurbanali Bey », « Le Rassemblement des fous », « Les Morts. »
Il est décédé le 4 janvier 1932 à Bakou et a été enterré à « Allée d'honneur. »
Par décision du Cabinet des ministres de la République d'Azerbaïdjan du 7 mai 2019, ses œuvres ont été déclarées patrimoine de l'État.
https://www.gedichtesammlung.net/Kurzgeschichten/Der-Briefkasten/ |
AUTRES ARTICLES
-
La rencontre avec la poétesse vénézuélienne a eu lieu au Centre de Traduction
La rencontre a eu lieu avec la poétesse vénézuélienne Anna Maria Oviedo Palomares, l’auteure du livre « Le Royaume du Saule », traduit et publié en langue...
-
Le livre de la poétesse vénézuélienne a été présenté au Xe Salon internationale du livre de Bakou
Le livre « Le Royaume du Saule », traduit et publié en langue azerbaïdjanaise dans le cadre de la coopération entre le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan et...
-
L’œuvre de Khourchidbanou Natavan sur le portail irlandais
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, le célèbre portail...