Le livre comprenant les 7 pièces d'Arthur Miller est paru
La publication suivante du Centre de Traduction auprès du Cabinet des Ministres de la République d'Azerbaïdjan - le livre « Arthur Miller. Les 7 pièces » est paru.
On trouve dans ce nouveau recueil, les sept pièces célèbres du dramaturge que l'on considère Shakespeare contemporain, écrites dans les années différentes et qui montre les différents aspects de son œuvre.
Les pièces sont traduites en azerbaïdjanais par l'écrivain, le traducteur Yachar Aliyev.
AUTRES ARTICLES
-
L’œuvre d’Isi Malikzade dans la revue littéraire électronique allemande
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d'Etat d’Azerbaïdjan, la populaire revue littéraire électronique...
-
La nouvelle de Mevlud Mevlud sur les portails turcs
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise contemporaine » du Centre de Traduction d'Etat d’Azerbaïdjan, les populaires portails turcs « detayhaberler.com », « dibace.net », « haber.232.com » ont publié la nouvelle « Nous avons déjà grandi » (traduite en turc) de l’écrivain talentueux Mevlud Mevlud mourut subitement.
-
Le livre « Classification des mots effacés du « Dictionnaire orthographique de la langue azerbaïdjanaise » a été publié
Le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan a publié le livre volumineux « Classification des mots effacés du « Dictionnaire orthographique de la langue azerbaïdjanaise »