L’« Anthologie de la littérature contemporaine azerbaïdjanaise » en deux volumes a été publiée en Turquie
La publication du Centre de Traduction du Cabinet des Ministres de la République d’Azerbaïdjan – l’« Anthologie de la littérature contemporaine azerbaïdjanaise » en deux volumes a été publiée à Ankara, la capitale de la Turquie. Cette anthologie publiée par la Maison d’édition « Bengu », comprend les œuvres des écrivains et des poètes azerbaïdjanais du XX siècle. Notons que c’est la première fois que la littérature azerbaïdjanaise est présentée au lecteur turc dans ce format.
Les œuvres ont été traduites en turc par Gamar Alkhanova et Kamalé Alekperova.
La cérémonie de présentation de l’anthologie aura lieu le 14 juillet à Ankara, au siège de TURKSOY.
AUTRES ARTICLES
-
Un nouveau dictionnaire orthographique de la langue azerbaïdjanaise a été publié en Turquie
Le nouveau « Dictionnaire orthographique de la langue azerbaïdjanaise », élaboré par le Centre de Traduction d’Etat d'Azerbaïdjan en 2023, a été publié à Ankara avec le soutien du Ministère turc de la Culture et de l'Université Hacettepe.
-
La poésie azerbaïdjanaise dans la bibliothèque Miguel de Cervantes
Le livre « L’Anthologie de la poésie azerbaïdjanaise contemporaine », publié dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, est déjà disponible dans la...
-
L’œuvre de Samad Vurgun sur les portails littéraires anglais et finlandais
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, le portail littéraire anglais « www.mypoeticside.com » et le portail littéraire finlandais « www.rakkausrunot.fi » ont publié les poèmes « Le Monde » et « Oublie ! » (traduits en anglais) du Poète du peuple azerbaïdjanais Samad Vurgun.