La soirée de Marquez dans l’Ambassade de Colombie
Une manifestation consacrée à l’œuvre de l’éminent écrivain colombien, du lauréat du prix Nobel Gabriel Garcia Marquez organisée par l’Ambassade de la République de Colombie en Azerbaïdjan et le Centre de Traduction auprès du Cabinet des Ministres de la République d’Azerbaïdjan. En ouvrant la manifestation, la Chargée d’affaires ad intérim de Colombie Mme Marta Galindo a parlé du chemin de vie et de l’œuvre de l’écrivain de génie, a lu des extraits de son discours de réception du prix de Nobel en 1982 et de son œuvre « L’Accordéon ». La parole a ensuite été donnée au chef de l’Appareil du Centre Yachar Aliyev. Ensuite, les spécialistes de la langue et de la traduction du Centre Ilgar Alfi, Mahir Garayev, Etimad Bachketchid, Farhad Abdullayev et les autres ont partagé leurs opinions sur l’œuvre et l’activité journalistique de Marquez.
AUTRES ARTICLES
-
L’œuvre d’Isi Malikzade dans la revue littéraire électronique allemande
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d'Etat d’Azerbaïdjan, la populaire revue littéraire électronique...
-
La nouvelle de Mevlud Mevlud sur les portails turcs
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise contemporaine » du Centre de Traduction d'Etat d’Azerbaïdjan, les populaires portails turcs « detayhaberler.com », « dibace.net », « haber.232.com » ont publié la nouvelle « Nous avons déjà grandi » (traduite en turc) de l’écrivain talentueux Mevlud Mevlud mourut subitement.
-
Le livre « Classification des mots effacés du « Dictionnaire orthographique de la langue azerbaïdjanaise » a été publié
Le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan a publié le livre volumineux « Classification des mots effacés du « Dictionnaire orthographique de la langue azerbaïdjanaise »