Le recueil de nouvelles de Sherwood Anderson en langue azerbaïdjanaise

Le recueil de nouvelles de Sherwood Anderson en langue azerbaïdjanaise

La nouvelle publication du Centre de Traduction auprès du Cabinet des Ministres de la République d’Azerbaïdjan – le recueil de nouvelles « Winesburg-en-Ohio » de Sherwood Anderson, l’un des célèbres personnages de la littérature américaine, est paru.

Le recueil contient les romans de l’écrivain « Les Mains », « Boulettes de papier », « Une mère », « Le Philosophe », « Personne ne le saura », « Départ » écrits dans les différentes années.

Le livre a été traduit en azerbaïdjanais par Tavakkul Zeynalli.

AUTRES ARTICLES

  • L’œuvre de Khaqani sur le portail littéraire anglais L’œuvre de Khaqani sur le portail littéraire anglais

    Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, le populaire portail littéraire... 

  • L’œuvre d’Isi Malikzade dans la revue littéraire électronique allemande L’œuvre d’Isi Malikzade dans la revue littéraire électronique allemande

    Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d'Etat d’Azerbaïdjan, la populaire revue littéraire électronique...

  • La nouvelle de Mevlud Mevlud sur les portails turcs La nouvelle de Mevlud Mevlud sur les portails turcs

    Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise contemporaine » du Centre de Traduction d'Etat d’Azerbaïdjan, les populaires portails turcs « detayhaberler.com », « dibace.net », « haber.232.com » ont publié la nouvelle « Nous avons déjà grandi » (traduite en turc) de l’écrivain talentueux Mevlud Mevlud mourut subitement.