Le roman et les nouvelles de Thomas Wolfe en langue azerbaïdjanaise
La nouvelle publication du Centre de Traduction auprès du Cabinet des Ministres de la République d’Azerbaïdjan – le livre « La Toile d’araignée mondiale » est paru. Le roman et les nouvelles de l’auteur sont réunis dans ce livre.
Le livre contient les romans « La Toile d’araignée mondiale », « Le portrait de Bascom Hawke », ainsi que les nouvelles « Dans le parc », « Gulliver », « Le Soleil et la pluie », « Le lointain et le proche ».
Les œuvres sont traduites dans notre langue par Afag Massoud et Nariman Abdulrahmanli. Le rédacteur du livre est Salam Sarvan.
AUTRES ARTICLES
-
La nouvelle de Mevlud Mevlud sur les portails turcs
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise contemporaine » du Centre de Traduction d'Etat d’Azerbaïdjan, les populaires portails turcs « detayhaberler.com », « dibace.net », « haber.232.com » ont publié la nouvelle « Nous avons déjà grandi » (traduite en turc) de l’écrivain talentueux Mevlud Mevlud mourut subitement.
-
Le livre « Classification des mots effacés du « Dictionnaire orthographique de la langue azerbaïdjanaise » a été publié
Le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan a publié le livre volumineux « Classification des mots effacés du « Dictionnaire orthographique de la langue azerbaïdjanaise »