Le livre « La Ciociara » d’Alberto Moravia en langue azerbaïdjanaise

Le livre « La Ciociara » d’Alberto Moravia en langue azerbaïdjanaise

La nouvelle publication du Centre de Traduction d’Azerbaïdjan - le livre « La Ciociara » de l’éminent prosateur italien Alberto Moravia, est paru.

Alberto Moravia est connu par ses romans « La vie est un jeu », « L’Interview », « L’Attention », « Une autre vie » et par le cycle « Nouvelles romaines » qui a attiré l’attention des lecteurs du monde entier.

Le livre qui contient le roman de l’écrivain « La Ciociara », ainsi que les nouvelles « Mario », « L’Amitié », « Le Gaspilleur », « L’humeur triste », « Farces de la chaleur », « La Souche », « Le Bébé », « La monnaie romaine », « La Doublure » du cycle « Nouvelles romaines », a été traduit en langue azerbaïdjanaise par Etimad Bachketchid et Mahir Garayev.

 

AUTRES ARTICLES

  • L’œuvre de Khaqani sur le portail littéraire anglais L’œuvre de Khaqani sur le portail littéraire anglais

    Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, le populaire portail littéraire... 

  • L’œuvre d’Isi Malikzade dans la revue littéraire électronique allemande L’œuvre d’Isi Malikzade dans la revue littéraire électronique allemande

    Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d'Etat d’Azerbaïdjan, la populaire revue littéraire électronique...

  • La nouvelle de Mevlud Mevlud sur les portails turcs La nouvelle de Mevlud Mevlud sur les portails turcs

    Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise contemporaine » du Centre de Traduction d'Etat d’Azerbaïdjan, les populaires portails turcs « detayhaberler.com », « dibace.net », « haber.232.com » ont publié la nouvelle « Nous avons déjà grandi » (traduite en turc) de l’écrivain talentueux Mevlud Mevlud mourut subitement.