La célèbre revue « Al-Nashir al-Usbui » a écrit sur les publications du Centre de Traduction d’Azerbaïdjan

La célèbre revue « Al-Nashir al-Usbui » a écrit sur les publications du Centre de Traduction d’Azerbaïdjan

 

La revue « Al-Nashir al-Usbui » de l’Organisation de livre de Charjah des Emirats arabes unis, a publié un article sur l’activité du Centre de Traduction d’Azerbaïdjan. Cet article donne une large information sur « La poésie ukrainienne contemporaine » (« L’homme, la femme et le parapluie »), « L’Anthologie de la littérature azerbaïdjanaise » en langue géorgienne, publiée en Géorgie et les autres publications du Centre.

 

AUTRES ARTICLES

  • L’œuvre de Khaqani sur le portail littéraire anglais L’œuvre de Khaqani sur le portail littéraire anglais

    Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, le populaire portail littéraire... 

  • L’œuvre d’Isi Malikzade dans la revue littéraire électronique allemande L’œuvre d’Isi Malikzade dans la revue littéraire électronique allemande

    Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d'Etat d’Azerbaïdjan, la populaire revue littéraire électronique...

  • La nouvelle de Mevlud Mevlud sur les portails turcs La nouvelle de Mevlud Mevlud sur les portails turcs

    Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise contemporaine » du Centre de Traduction d'Etat d’Azerbaïdjan, les populaires portails turcs « detayhaberler.com », « dibace.net », « haber.232.com » ont publié la nouvelle « Nous avons déjà grandi » (traduite en turc) de l’écrivain talentueux Mevlud Mevlud mourut subitement.