Le journal égyptien a écrit à propos du roman « La Tête » d’Eltchin

Le journal égyptien a écrit à propos du roman « La Tête » d’Eltchin

Le célébré journal égyptien « Al-Ahram » a écrit un grand article sur le roman « La Tête » de l’écrivain du peuple Eltchin. Ce roman a été publié aux éditions « Al-Adab » du Caire. L’article qui donne une analyse détaillée du livre, informe aussi des autres projets internationaux réalisés par le Centre de Traduction dans le cadre de la coopération étroite avec le monde arabe.

Le journal « Al-Ahram » est édité depuis 1875 et est diffusé dans plus de 20 pays arabes. Son tirage est d’environ un million d’exemplaires.

 

AUTRES ARTICLES

  • L’œuvre de Samad Vurgun sur les portails littéraires anglais et finlandais L’œuvre de Samad Vurgun sur les portails littéraires anglais et finlandais

     

    Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, le portail littéraire anglais « www.mypoeticside.com » et le portail littéraire finlandais « www.rakkausrunot.fi » ont publié les poèmes « Le Monde » et « Oublie ! » (traduits en anglais) du Poète du peuple azerbaïdjanais Samad Vurgun.

     

  • L’œuvre de Nassimi sur le portail littéraire italien L’œuvre de Nassimi sur le portail littéraire italien

    Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, le portail littéraire italien populaire « www. alidicarta.it » a publié le ghazal « Sıgmazam » (traduit en italien) du grand poète azerbaïdjanais Imadeddine Nassimi.