Bertolt Brecht en langue azerbaïdjanaise

Bertolt Brecht en langue azerbaïdjanaise

La nouvelle publication du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan – le livre « Les Œuvres choisies » de Bertolt Brecht, le célèbre dramaturge allemand, le poète, le prosateur, le théoricien du théâtre, est paru.

Les quatre pièces de théâtres les plus célèbres du dramaturge - les œuvres « Mère Courage et ses enfants », « La Vie de Galilée », « L’Opéra de quat’sous », « Celui qui dit oui, celui qui dit non », ont été entrées dans le livre. Ces pièces ont été mises en scène dans plusieurs théâtres du monde.

L’idée créative principale de Brecht, connu au début du XIXe siècle en Europe en tant que réformateur du théâtre, est de refréner les « émotions » romantiques du spectateur et de le séparer du monde sensible qui ne se fonde pas sur des vérités réelles. Dans ses œuvres, l’écrivain refuse les confrontations qui créent une tension artificielle et préfère ranimer le dramatisme à travers les chants et les parodies, les interventions publicistes directes.   

Les œuvres ont été traduites dans notre langue par Ilgar Alfioglu.

Les rédacteurs du livre sont Salam Sarvan et Nariman Abdulrahmanli.

 

AUTRES ARTICLES