Le portail « Bukvoïd » a écrit sur Mehdi Huseynzadé
Le célèbre portail littéraire ukrainien « Bukvoïd » a donné une large information sur la présentation en Ukraine du livre « Un pour tous ou la vengeance de Mikhaylo » (Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan), qui raconte le chemin de vie héroïque de Mehdi Huseynzadé, le héros de l’Azerbaïdjan, le héros de l’Union soviétique.
L’auteur du livre est l’écrivain slovène Petre Amalietti. Il a été traduit en langue azerbaïdjanaise par un traducteur connu Farhad Abdoullayev.
http://bukvoid.com.ua/digest/2019/05/16/152949.html
AUTRES ARTICLES
-
Un nouveau dictionnaire orthographique de la langue azerbaïdjanaise a été publié en Turquie
Le nouveau « Dictionnaire orthographique de la langue azerbaïdjanaise », élaboré par le Centre de Traduction d’Etat d'Azerbaïdjan en 2023, a été publié à Ankara avec le soutien du Ministère turc de la Culture et de l'Université Hacettepe.
-
La poésie azerbaïdjanaise dans la bibliothèque Miguel de Cervantes
Le livre « L’Anthologie de la poésie azerbaïdjanaise contemporaine », publié dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, est déjà disponible dans la...
-
L’œuvre de Samad Vurgun sur les portails littéraires anglais et finlandais
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, le portail littéraire anglais « www.mypoeticside.com » et le portail littéraire finlandais « www.rakkausrunot.fi » ont publié les poèmes « Le Monde » et « Oublie ! » (traduits en anglais) du Poète du peuple azerbaïdjanais Samad Vurgun.