aydinyol.az achiqkitab.az xezerjurnali.az

გამოცემები

  • გამოვიდა ვაგიფ ბაიათლი ოდარის ახალი წიგნი გამოვიდა ვაგიფ ბაიათლი ოდარის ახალი წიგნი
  • დაისტამბა წიგნი “ვინ ვარ?“ დაისტამბა წიგნი “ვინ ვარ?“
  • გამოვიდა ყაზალების კრებული ნასიმისა, რომელიც სამყაროში ვერ ეტეოდა გამოვიდა ყაზალების კრებული ნასიმისა, რომელიც სამყაროში ვერ ეტეოდა
  • დაისტამბა წიგნი - „ღამე სექსისა...“ დაისტამბა წიგნი - „ღამე სექსისა...“
  • მოსკოვში დაისტამბა წოგნი, რომელიც ჩვენი ისტორიის სახანოების პერიოდს იკვლევს მოსკოვში დაისტამბა წოგნი, რომელიც ჩვენი ისტორიის სახანოების პერიოდს იკვლევს
  • ანდრე მორუა აზერბაიჯანულ ენაზე ანდრე მორუა აზერბაიჯანულ ენაზე
  • გამოვიდა ჟურნალ „ხაზარის“ ახალი ნომერი გამოვიდა ჟურნალ „ხაზარის“ ახალი ნომერი
  • ნასიმის ყაზალები მოსკოვში რუსულ ენაზე დაისტამბა ნასიმის ყაზალები მოსკოვში რუსულ ენაზე დაისტამბა
  • წარმოშობით აზერბაიჯანელი ამერიკელი მწერლის წიგნი  მშობლიურ ემაზე დაისტამბა წარმოშობით აზერბაიჯანელი ამერიკელი მწერლის წიგნი მშობლიურ ემაზე დაისტამბა
  • „გრიგორიანული ეკლესია როგორც იარაღი სეფავიტების  სახელმწიფოს წინააღმდეგ“  ინგლისურ ენაზე „გრიგორიანული ეკლესია როგორც იარაღი სეფავიტების სახელმწიფოს წინააღმდეგ“ ინგლისურ ენაზე
  • საფრანგეთში  „აზერბაიჯანული ლიტერატურის ანთოლოგია“ გამოიცა საფრანგეთში „აზერბაიჯანული ლიტერატურის ანთოლოგია“ გამოიცა
  • ხოჯალოს ტკივილისადმი მიძღვნილი რომანი „ტკივილი“  აზერბაიჯანულ ენაზე ხოჯალოს ტკივილისადმი მიძღვნილი რომანი „ტკივილი“ აზერბაიჯანულ ენაზე
  • ბერთოლდ ბრეხტი აზერბაიჯანულ ენაზე ბერთოლდ ბრეხტი აზერბაიჯანულ ენაზე
  • „ხოჯალოს გენოციდის მოწმეები ლაპარაკობენ“ -- რუსულ  და ინგლისურ ენებზე „ხოჯალოს გენოციდის მოწმეები ლაპარაკობენ“ -- რუსულ და ინგლისურ ენებზე
  • ცნობილი რომანი „დრინას ხიდი“ პირველად აზერბაიჯანულ ენაზე ცნობილი რომანი „დრინას ხიდი“ პირველად აზერბაიჯანულ ენაზე
  • განხორციელდა არგენტინის საელჩოსა და აზერბაიჯანის წახელმწიფო თარგმანის ცენტრის მორიგი ერთობლივი პროექტი განხორციელდა არგენტინის საელჩოსა და აზერბაიჯანის წახელმწიფო თარგმანის ცენტრის მორიგი ერთობლივი პროექტი
  • ACHIQKITAB.AZ