ფერმან ქერუმზადეს მოთხრობა ერაყულ პრესაში

ფერმან ქერუმზადეს მოთხრობა ერაყულ პრესაში

ერაყის კულტურისა და მედიის ფორუმის პოპულარულმა პორტალმა Əl-Nur სახელმწიფო თარგმანის  ცენტრის აზერბაიჯანული ლიტერატურა ვირტუალურ სამყაროში პროექტის ფარგლებში დაიწყო ცნობილი აზერბაიჯანული მწერლის ფერმან ქერუმზადეს მოთხრობის გული უნდა იწოდეს გავრცელება. მოთხრობას თან ერთვის ვრცელი ინფორმაცია მწერლის ცხოვრებისა და მოღვაწეობის შესახებ.

ისიც უნდა აღინიშნოს, რომ ელექტრონული პორტალი Əl-Nur თავის გვერდებზე სისტემატურად ადგილს უთმობს მსოფლიო ლიტერატურის ისეთ კორიფეებს როგორებიც არიან ნაზიმ ჰიქმეთი, ანა მარია მათუთე, ნაჯიბ მაჰფუზი.

პორტალი აზერბაიჯანულ ლიტერატურას პირველად ბეჭდავს.

 

ნაწარმოები არაბულ ენაზე ცნობილმა ეგვიპტელმა მთარგმნელმა აჰმად სამი ელაიდიმ თარგმნა.

Keçid linki:

http://www.alnoor.se/

და სხვა ...

  • ზარდუშთ შაფის მოთხრობა ყაზახეთის ლიტერატურულ პორტალში ზარდუშთ შაფის მოთხრობა ყაზახეთის ლიტერატურულ პორტალში

    ყაზახეთის პოპულარულმა ლიტერატურულმა პორტალმა adebiportal.kz” მ სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის - უახსელი აზერბაიჯანული ლიტერატურა - პროექტის ფარგლებში გამოაქვეყნა უდროოდ გარდაცვლილი ნიჭიერი მწერლის ზარდუშთ შაფის