اشعار شاعر شاعر مشهور اوکراینی برای بار نخست به زبان آذربایجانی

اشعار شاعر شاعر مشهور اوکراینی برای بار نخست به زبان آذربایجانی

مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان برای نخستین بار اقدام به انتشار ترجمه ی مجموعه ی اشعار شاعر نوپرداز اوکراینی، دیمیتری چیستیاک، به نام «ستاره ی شیشه ای» نموده است.

این کتاب حاوی مقدمه ای است تحت عنوان «آن روی دیگر سکوت، یا ....» و اشعاری هم چون «دروگر شب»، «مژده ی پاییز»، «هوای کوهستان»، «وداع»، «دریا»، «شب ونیزی»، «جوانه ها در میدان»، «جزیره ی اوفنائو» و اشعار دیگر در آن گنجانده شده است.

اشعار این شاعر نوپرداز اوکراینی را سلام سروان و زاهد ساری تورپاق به زبان آذربایجانی ترجمه و ماهر ن. قارایف آن را ویرایش نموده است.

 

دیمیتری چیستیاک

(1985)

·        شاعر، مترجم و ادیب سرشناس اوکراینی؛

·        در سال 1985 در اوکراین دیده به جهان گشوده؛

·        از این شاعر مجموعه اشعاری هم چون «باغ رنجدیده» در سال 2012 و «دریای آکنده از سنگ» در سال 2016 منتشر گردیده است؛

·        آثار شاعر به زبان های آلبانیایی، بلغاری، مقدونیه ای، رومانیایی، صربی، فرانسوی و ژاپنی ترجمه و منتشر شده است؛

·        او عضو اتحادیه نویسندگان اوکراین، اتحادیه ی نویسندگان اوراسیا و «باشگاه قلم» بلژیک است؛

·        او دارنده ی جوایزی هم چون جایزه ی ادبی هیأت وزیران اوکراین، مداد طلای فرهنگستان علوم اوکراین، و جوایز و نشان های یونسکو و دیگر سازمان های بین المللی است؛

اشعار شاعر برای بار نخست به زبان آذربایجانی ترجمه می شود. 

مقالات دیگر

  • آفرینش ادبی نظامی گنجوی در تارنمای ادبی گرجستان آفرینش ادبی نظامی گنجوی در تارنمای ادبی گرجستان

    به مناسبت «سال نظامی گنجوی» تارنمای ادبی گرجستان به نام «Iverioni» اقدام به انتشار جستاری در خصوص کتاب ترجمه ی گرجی منظومه ی «لیلی و مجنون» و مقدمه ی نگاشته شده برای آن نموده که به تازگی از سوی مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان در تفلیس گرجستان متنشر گردیده است.