اشعار شاعر شاعر مشهور اوکراینی برای بار نخست به زبان آذربایجانی

مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان برای نخستین بار اقدام به انتشار ترجمه ی مجموعه ی اشعار شاعر نوپرداز اوکراینی، دیمیتری چیستیاک، به نام «ستاره ی شیشه ای» نموده است.
این کتاب حاوی مقدمه ای است تحت عنوان «آن روی دیگر سکوت، یا ....» و اشعاری هم چون «دروگر شب»، «مژده ی پاییز»، «هوای کوهستان»، «وداع»، «دریا»، «شب ونیزی»، «جوانه ها در میدان»، «جزیره ی اوفنائو» و اشعار دیگر در آن گنجانده شده است.
اشعار این شاعر نوپرداز اوکراینی را سلام سروان و زاهد ساری تورپاق به زبان آذربایجانی ترجمه و ماهر ن. قارایف آن را ویرایش نموده است.
دیمیتری چیستیاک
(1985)
· شاعر، مترجم و ادیب سرشناس اوکراینی؛
· در سال 1985 در اوکراین دیده به جهان گشوده؛
· از این شاعر مجموعه اشعاری هم چون «باغ رنجدیده» در سال 2012 و «دریای آکنده از سنگ» در سال 2016 منتشر گردیده است؛
· آثار شاعر به زبان های آلبانیایی، بلغاری، مقدونیه ای، رومانیایی، صربی، فرانسوی و ژاپنی ترجمه و منتشر شده است؛
· او عضو اتحادیه نویسندگان اوکراین، اتحادیه ی نویسندگان اوراسیا و «باشگاه قلم» بلژیک است؛
· او دارنده ی جوایزی هم چون جایزه ی ادبی هیأت وزیران اوکراین، مداد طلای فرهنگستان علوم اوکراین، و جوایز و نشان های یونسکو و دیگر سازمان های بین المللی است؛
اشعار شاعر برای بار نخست به زبان آذربایجانی ترجمه می شود.
مقالات دیگر
-
داستان زردشت شفی در تارنمای ادبی قزاقستان
در چهارچوب «ادبیات نوین آذربایجانی» مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان، ژورنال ادبی قرقیزستان (adebiportal.kz) اقدام به درج ترجمه ی روسی داستان «آخرین گلفروشی» اثر نویسنده ی جوان و با استعداد آذربایجانی زردُشت شَفی نموده است.