آفاق مسعود: «امروزه آذربایجان احساس نیاز زیادی به تبلیغ ادبیات و فرهنگ قبرس شمالی دارد.»

در این دیدار گفت و گو و تبادل نظر مبسوطی در خصوص نمونه های آثار ادبی نویسندگان و شعرای ترک و نیز «گلچین ادبیات ترکیه»، شامل نظم و نثر، که در سال های 2017 و 2018 از سوی مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان منتشر گردیده است، به عمل آمد و روش های گسترش تبادل ادبی و فرهنگی میان جمهوری آذربایجان و جمهوری قبرس شمالی ترک مورد مذاکره قرار گرفت.
آفاق مسعود: «امروزه آذربایجان احساس نیاز زیادی به تبلیغ ادبیات و فرهنگ قبرس شمالی دارد. امروزه آثار نویسنده ها، شعرا، نقاشان و موسیقیدانان قبرس ترک باید زینت بخش معتبرترین کتابخانه ها و نمایشگاه های جهانی باشد. یکی از وظایف اصلی پیش روی ما شناساندن این آثار هنری است.»
در پایان این دیدار مجموعه عکس مسجد سلیمیه، که عکاسی آن را تیفیک اولوآل بر عهده داشته است به مرکز اهداء گردید.
گالری
مقالات دیگر
-
کتاب «مارخور» شاعر مشهور گرجی وژجا پشاولا در آذربایجان منتشر شد
این کتاب حاوی اشعار مشهوری از شاعر مانند «مارخور»، «آلودا کتلاوری»، «مهمان و میزبان» و اشعار دیگر شاعر است. مترجم اثر به زبان آذربایجانی امیر ممدلی، مترجم مشهور زبان گرجی و ویراستار اثر خانم شفیقه شفا است
-
آفرینش ادبی نصرت کَسَمَنلی در تارنمای ادبی گرجستان
در چهارچوب طرح «آفرینش ادبی آذربایجان در دنیای مجازی بین المللی» مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان، تارنمای ادبی «1TV.Eleqtroliti»، ارگان رسمی شکبهی تلویزیون اجتماعی گرجستان،
-
نوشتار «اکراین عزیز!» در رسانه های جمعی جهانی
نوشتار نویسنده ی مردمی آذربایجان خانم آفاق مسعود تحت عنوان «اوکراین عزیز!» در تعدادی از رسانه های جمعی جهان منتشر گردیده است از جمله تارنمای «Alquiblaweb.com» از اسپانیا، تارنمای