“Xəzər” dünya ədəbiyyatı jurnalının yeni sayı nəşr olundu

 

 

“Xəzər”in oxucuları jurnalın bu sayında:


  “AZƏRBAYCAN ƏDƏBİYYATI” – rubrikasında İsi Məlikzadənin  “Duz” hekayəsi;

  “ƏDƏBİ DÜŞÜNCƏLƏR” – rubrikasında “Frans Kafkanın Yanouxla söhbətləri”;

   İSPAN POEZİYASI – rubrikasında Federiko Qarsia Lorkanın “Tamarit Divanı”;

   KORİFEYLƏR – rubrikasında Migel Asturiasın “Senyor Prezident” romanı;

   HEKAYƏ – rubrikasında Emilian Stanev və  Zuvdiya Hodciçin hekayələri;

   YADDAŞ – rubrikasında Cihad Aydoğmuşoğlunun “Şah Abbas və zamanı”;

   MEMUAR – rubrikasında Las Kazın “Müqəddəs Yelena adasındakı dustağın düşüncələri”;

   İLAHİ KEÇİD – rubrikasında  “Tövrat”;

   ROMAN – rubrikasında Bohumil Hrabalın  “Mən ingilis kralına qulluq etmişəm” romanı;

   TEATR – rubrikasında Lola Koenin  “Strasberq metodu” və digər əsərlər ilə tanış ola biləcəklər.

 

Jurnal  Dövlət Tərcümə Mərkəzinin mətbəəsində çap edilib.

 

 “Xəzər”in oxucuları jurnalı Bakının aşağıdakı köşklərindən əldə edə bilərlər:

   Kiosk Press – “Elmlər Akademiyası” metrosu, Hüseyn Cavid Prospekti, 19;

   Kiosk Press – “Nərimanov” metrosu, Ağa Nemətulla, 122;

   Kiosk Press – “İçəri şəhər” metrosu, İstiqlaliyyət küçəsi;

   Kiosk Press – “Koroğlu” metrosu;

   Kiosk Press – “Nizami” metrosu, Əlibəy Hüseynzadə küçəsi;

   Kiosk Press – “Həzi Aslanov” metrosu, Xudu Məmmədov, 41;

eləcə də digər metro stansiyalarının yaxınlığındakı qəzet köşklərindən.

 

 

 

VƏ DİGƏR...

  • Azərbaycan dilinin yeni orfoqrafiya lüğəti Türkiyədə nəşr olundu Azərbaycan dilinin yeni orfoqrafiya lüğəti Türkiyədə nəşr olundu

    Azərbaycan Dövlət Tərcümə Mərkəzinin 2023-cü ildə ərsəyə gətirdiyi yeni “Azərbaycan dilinin orfoqrafiya lüğəti” Türkiyənin Mədəniyyət Nazirliyi və Hacettepe Universitetinin dəstəyi ilə Ankarada işıq üzü görüb.

     

  • Azərbaycan poeziyası “Migel de Servantes” kitabxanasında Azərbaycan poeziyası “Migel de Servantes” kitabxanasında

    İspaniyanın geniş auditoriyalı “Migel de Servantes” virtual kitabxanası Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Azərbaycan ədəbiyyatı beynəlxalq aləmdə” layihəsi çərçivəsində Azərbaycanın klassik və müasir  poeziyasının... 

  • Səməd Vurğun yaradıcılığı İngiltərə və Finlandiya ədəbiyyat portallarında Səməd Vurğun yaradıcılığı İngiltərə və Finlandiya ədəbiyyat portallarında

    İngiltərənin populyar  “My poetic Side” və Finlandiyanın “Rakkausrunot” ədəbiyyat portalları Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Azərbaycan ədəbiyyatı beynəlxalq virtual aləmdə” layihəsi çərçivəsində Azərbaycanın Xalq şairi Səməd Vurğunun ingilis dilinə tərcümə olunmuş   “Dünya” və “Unut” şeirlərinin yayınına başlayıb.