Tərcümə Mərkəzinin yeni layihəsi – “Azərbaycan ədəbiyyatı virtual aləmdə”
Azərbaycan Tərcümə Mərkəzi Azərbaycan ədəbiyyatının dünyada tanıdılması və təbliği istiqamətində yeni layihəyə – ədəbiyyatımızı dünyaya beynəlxalq elektron informasiya şəbəkələri vasitəsi ilə təqdim edəcək “Azərbaycan ədəbiyyatı virtual aləmdə” adlı layihəsinə start verib.
Layihənin ilki dahi Azərbaycan şairi Nizami Gəncəviyə həsr edilib. Belarusun məşhur “Sozvuçie” (Созвучие – литература и публицистика стран Содружества) ədəbi portalı “Ларец жемчужин” (İncilər xəzinəsi) rubrikası altında Nizami Gəncəvinin həyatına dair məlumata və şairin əsərlərinə geniş yer ayırıb.
“Azərbaycan ədəbiyyatı virtual aləmdə” layihəsinin ingilis, fransız, alman, türk, ərəb, çex və digər dillərdə müvafiq dünya portalları vasitəsilə davamlı olaraq yayınlanacağı nəzərdə tutulur.
VƏ DİGƏR...
-
İsi Məlikzadə yaradıcılığı Almaniya elektron ədəbiyyat jurnalında
Almaniyanın populyar “LESERING.de” elektron ədəbiyyat jurnalı Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Azərbaycan ədəbiyyatı beynəlxalq virtual aləmdə” layihəsi çərçivəsində tanınmış Azərbaycan yazıçısı İsi Məlikzadənin alman dilinə tərcümə edilmiş “Duz” hekayəsinin yayınına başlayıb.
-
Mövlud Mövludun hekayəsi Türkiyə portallarında
Türkiyənin populyar “Detayhaberler.com”, “Dibace.net”, “Haber.232.com” portalları Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Ən yeni Azərbaycan ədəbiyyatı” layihəsi çərçivəsində həyatdan vaxtsız getmiş istedadlı yazıçı Mövlud Mövludun türk dilinə...
-
“Azərbaycan dilinin orfoqrafiya lüğəti”ndən çıxarılan sözlərin Təsnifatı” kitabı nəşr olundu
Dövlət Tərcümə Mərkəzi “Azərbaycan dilinin orfoqrafiya lüğəti” (Nəsimi adına Dilçilik İnstitutu; 2013-cü və 2021-ci il nəşrləri) kitabından çıxarılan orfoqrafik, qrammatik qüsurların, milli mentallığımıza kölgə salan əcaib mənalı söz...