Состоялась встреча между руководителями Переводческого Центра Азербайджана и Центра Культуры Египта
Состоялась встреча между руководителями Переводческого Центра при Кабинете Министров Азербайджанской Республики (АзЦП) и Центра Культуры Египта. Согласно информации советника АзЦП по вопросам СМИ Фарида Гусейнова переданной АРА, во время встречи между атташе по вопросам культуры и заведующим Центра, действующего при посольстве Египта в Азербайджане Ахмедом Сами и директором Переводческого Центра Афаг Масуд обсуждались дальнейшее сотрудничество, а также вопросы перевода политических, научных и литературных книг об азербайджанской культуре, литературе и о Карабахской проблеме.
Были также обсуждены вопросы по налаживанию творческих отношений с Центром Культуры действующим при посольстве Египта, и участию нашей страны на международных выставочных ярмарках, которые будут проводится в Египте. В ближайшее время Центр приступит к решению ключевых вопросов, включенных в повестку.
http://az.apa.az/news/355484
И ДРУГИЕ...
-
Новый орфографический словарь азербайджанского языка издан в Турции
В Анкаре при поддержке Министерства культуры и туризма Турецкой Республики и Государственного университета Хаджеттепе вышел в свет новый «Орфографический словарь азербайджанского языка», составленный в 2023 году Государственным Центром Перевода Азербайджана.
-
Азербайджанская поэзия в Виртуальной Библиотеке имени Мигеля де Сервантеса
В рамках проекта «Азербайджанская литература в виртуальном мире» в Библиотеке Мигеля де Сервантеса (Испания), имеющей широкую читательскую аудиторию, представлена книга...
-
Творчество Самеда Вургуна на страницах литературных порталов Англии и Финляндии
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в международном виртуальном мире» на страницах популярных литературных порталов “My poetic Side” (Англия) и “Rakkausrunot” (Финляндия) опубликованы переведённые на английский язык стихи Народного поэта Азербайджана Самеда Вургуна «Мир» и «Забудь».