Творчество Микаила Мушвига на страницах белорусского литературного портала
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в виртуальном мире» на страницах известного белорусского литературного портала «Созвучие» опубликованы стихи блистательного азербайджанского поэта Микаила Мушвига в переводах известного поэта и переводчика Владимира Кафарова. Вниманию читателей представлены такие произведения, как «Ветры», «Телеграфные провода», «Стихи, подсказанные сердцем», «О, если б снова…».
Отметим, что ранее в рубрике Центра на портале «Созвучие» были размещены сведения о жизни и творчестве выдающихся азербайджанских поэтов Низами Гянджеви, Мехсети Гянджеви, Имадеддина Насими и Мухаммеда Физули.
http://sozvuchie.by/poeziya/nezhnej-butona-prochnej-bulata.html
|
И ДРУГИЕ...
-
Творчество Иси Меликзаде на страницах немецкого электронного журнала
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в виртуальном мире» популярный электронный литературный журнал «LESERING.de» опубликовал...
-
Рассказ Мовлуда Мовлуда на страницах порталов Турции
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Новейшая литература Азербайджана» на страницах популярных литературных порталов Турции «Detayhaberler.com», «Dibace.net», «Haber.232.com» опубликован...
-
Вышло в свет издание «Классификация слов, исключённых из «Орфографического словаря азербайджанского языка»
Государственный Центр Перевода выпустил в свет объемное издание (с сокращениями 453 стр.) «Классификация слов, исключённых из «Орфографического словаря азербайджанского языка».