Роман азербайджанского автора на страницах грузинского литературного портала

Роман азербайджанского автора на страницах грузинского литературного портала

В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в виртуальном мире» популярный грузинский литературный портал «1 TV. Eleqtroliti» приступил к изданию романа известного азербайджанского поэта и прозаика Захида Сарыторпага «Пепел».

Электронный портал «1 TV. Eleqtroliti», являющийся информационным ресурсом общественной телерадиокомпании Грузии, функционирует с 2017 года. На страницах портала публикуются, главным образом, образцы художественной литературы (проза, поэзия, драматические произведения), а также критические статьи и публицистические материалы. На портале размещены электронные версии произведений Омара Хайяма, Джалаладдина Руми, Поля Верлена, Артюра Рембо, Филипа Дика, Томаса Вулфа, Рудольфа Лаперта, Лео Пере, Джона Чивера, Энн Энрайт, Герты Мюллер, Ханса Магнуса Энценсбергера, Ольги Токарчук, Джорджа Брассенса, Петера Хандке, Люси Флетчер, Лоуренса Ферлингетти, Жака Бреля, Льва Рубинштейна, Джона Максвелла Кутзее, Норберта Хумельта, Сьюзен Зонтаг, Франца Хеллера и многих других литературных деятелей.

Главным редактором портала является известный грузинский писатель Шадиман Шаманадзе.

 

 

 

Ссылка на сайт:

https://1tv.ge/elit/zahid-saritorfaghi/

И ДРУГИЕ...

  • Творчество Самеда Вургуна на страницах литературных порталов Англии и Финляндии Творчество Самеда Вургуна на страницах литературных порталов Англии и Финляндии

    В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в международном виртуальном мире» на страницах популярных литературных порталов “My poetic Side” (Англия) и “Rakkausrunot” (Финляндия) опубликованы переведённые на английский язык стихи Народного поэта Азербайджана Самеда Вургуна «Мир» и «Забудь».

  • Творчество Насими на страницах итальянского литературного портала Творчество Насими на страницах итальянского литературного портала

    В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в международном виртуальном мире» на страницах популярного литературного портала Италии «Alidicarta.it» опубликована переведенная на итальянский язык газель великого азербайджанского поэта Имадеддина Насими «В меня вместятся оба мира, но в этот мир я не вмещусь».

     

  • Издан сборник стихов Маквалы Гонашвили Издан сборник стихов Маквалы Гонашвили

    Государственный Центр Перевода Азербайджана издал сборник стихов «Тысяча вторая ночь», куда включены избранные поэтические произведения известной грузинской поэтессы, председателя Союза писателей Грузии Маквалы Гонашвили.