Творчество Ильяса Эфендиева на страницах сербского литературного портала
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в виртуальном мире» известный сербский литературный портал «İstoçni biser» (Жемчужина Востока) опубликовал рассказ Народного писателя Ильяса Эфендиева «Шерстяная шаль».
Портал «Жемчужина Востока», название которого восходит к одноименной книге выдающегося сербского писателя и переводчика Йованна Змая, публикует лучшие образцы литературы Востока. Стоит отметить, что перу Йованна Змая принадлежат переводы на сербский язык произведений видных восточных поэтов, среди которых Мирза Шафи Вазех, Хафиз и Омар Хайям.
|
И ДРУГИЕ...
-
Творчество Самеда Вургуна на страницах литературных порталов Англии и Финляндии
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в международном виртуальном мире» на страницах популярных литературных порталов “My poetic Side” (Англия) и “Rakkausrunot” (Финляндия) опубликованы переведённые на английский язык стихи Народного поэта Азербайджана Самеда Вургуна «Мир» и «Забудь».
-
Творчество Насими на страницах итальянского литературного портала
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в международном виртуальном мире» на страницах популярного литературного портала Италии «Alidicarta.it» опубликована переведенная на итальянский язык газель великого азербайджанского поэта Имадеддина Насими «В меня вместятся оба мира, но в этот мир я не вмещусь».
-
Издан сборник стихов Маквалы Гонашвили
Государственный Центр Перевода Азербайджана издал сборник стихов «Тысяча вторая ночь», куда включены избранные поэтические произведения известной грузинской поэтессы, председателя Союза писателей Грузии Маквалы Гонашвили.