В Киеве состоялась презентация книги азербайджанского поэта Салама Сарвана
В Национальном музее литературы Украины состоялась презентация сборника произведений азербайджанского поэта Салама Сарвана. Издание книги «І потонути неможливо, неглибокий цей світ...» является проектом Государственного центра перевода Азербайджана. Издание книги и ее презентация состоялись при содействии Института литературы имени Тараса Шевченко Национальной академии наук Украины и издательства «Саммит-книга».
Как сообщает АЗЕРТАДЖ, открывший мероприятие заместитель директора Института литературы имени Тараса Шевченко НАН Украины, академик Николай Сулыма рассказал о давних и фундаментальных истоках украино-азербайджанских литературных связей и отметил, что данное мероприятие внесёт большой вклад в активизацию украино-азербайджанского литературного сотрудничества.
Старший научный сотрудник Музея литературы Украины София Феджора сказала, что музей всегда открыт для сотрудничества с Государственным центром перевода Азербайджана и рад содействовать презентации проекта Центра — издания сборника произведений Салама Сарвана.
На презентации также выступили переводчица книги Леся Мудрак, ответственный секретарь проекта Марина Гончарук, профессор Института международных отношений Национального авиационного университета Украины Ариф Гулиев, поэты Дмитрий Чистяк, Сергей Савин, Юлия Гупалюк, преподаватель азербайджанской филологии Киевского национального университета имени Тараса Шевченко Ирина Демирезен и другие поэты, литераторы, журналисты.
Рустам Мамедов
Киев
Галерея
И ДРУГИЕ...
-
Азербайджанская поэзия в Виртуальной Библиотеке имени Мигеля де Сервантеса
В рамках проекта «Азербайджанская литература в виртуальном мире» в Библиотеке Мигеля де Сервантеса (Испания), имеющей широкую читательскую аудиторию, представлена книга...
-
Творчество Самеда Вургуна на страницах литературных порталов Англии и Финляндии
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в международном виртуальном мире» на страницах популярных литературных порталов “My poetic Side” (Англия) и “Rakkausrunot” (Финляндия) опубликованы переведённые на английский язык стихи Народного поэта Азербайджана Самеда Вургуна «Мир» и «Забудь».
-
Творчество Насими на страницах итальянского литературного портала
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в международном виртуальном мире» на страницах популярного литературного портала Италии «Alidicarta.it» опубликована переведенная на итальянский язык газель великого азербайджанского поэта Имадеддина Насими «В меня вместятся оба мира, но в этот мир я не вмещусь».