Историко-документальный материал о Шуше размещен на страницах зарубежных СМИ
Турецкий интернет-ресурс Alternatiftarih, египетские новостные порталы Rayetmisr News, Nile1.com, Asya el-Youm, Al-Wasela, иракский Iraqnews-ins, интернет-ресурс ОАЭ Saadaonline, израильский Azİz News, испанский Turaz.es, а также российские порталы “Fnkаa.ru”, “Azerros.com” и “Atalar.ru” разместили на своих страницах подготовленный Государственным Центром Перевода документально-исторический материал о Шуше.
Материал и созданный на его основе видеоролик повествуют о многовековой истории Шуши, переселении армян на исконно азербайджанские земли согласно заключенному в 1828 году между Россией и Ираном Туркманчайскому договору, а также совершенных армянами чудовищных актах вандализма и злодеяниях в отношении азербайджанцев.
Стоит отметить, что главный редактор египетского информационного портала “Nile1.com” Махмуд Диаб, ссылаясь на материал Центра, написал обстоятельную статью о древнейшем историческом памятнике Азербайджана – городе Шуша.
И ДРУГИЕ...
-
Азербайджанская поэзия в Виртуальной Библиотеке имени Мигеля де Сервантеса
В рамках проекта «Азербайджанская литература в виртуальном мире» в Библиотеке Мигеля де Сервантеса (Испания), имеющей широкую читательскую аудиторию, представлена книга...
-
Творчество Самеда Вургуна на страницах литературных порталов Англии и Финляндии
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в международном виртуальном мире» на страницах популярных литературных порталов “My poetic Side” (Англия) и “Rakkausrunot” (Финляндия) опубликованы переведённые на английский язык стихи Народного поэта Азербайджана Самеда Вургуна «Мир» и «Забудь».
-
Творчество Насими на страницах итальянского литературного портала
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в международном виртуальном мире» на страницах популярного литературного портала Италии «Alidicarta.it» опубликована переведенная на итальянский язык газель великого азербайджанского поэта Имадеддина Насими «В меня вместятся оба мира, но в этот мир я не вмещусь».