Азербайджано-мексиканские литературные связи расширяются
Чрезвычайный и полномочный посол Мексики в Азербайджане Хуан Родриго Лабардини Флорес посетил Государственный Центр Перевода. На встрече состоялся обмен мнениями о мероприятиях, запланированных в Мексике и других странах Латинской Америки в рамках объявленного в Азербайджане «Года Низами Гянджеви». Стороны обсудили вопросы издания произведений великого азербайджанского поэта в испаноязычных странах и возможности проведения на сайте «Культурная дипломатия» Министерства иностранных дел Мексики видеоконференций, посвященных творчеству Низами.
«За минувшие годы Государственный Центр Перевода и посольство Мексики наладили успешный межлитературный диалог. Надеюсь, что наше успешное сотрудничество будет продолжено и еще более расширено в предстоящий период», - отметил посол.
В заключение гостю был преподнесен изданный на азербайджанском языке сборник избранных произведений всемирно известного мексиканского писателя Карлоса Фуэнтеса.
Галерея
И ДРУГИЕ...
-
Творчество Хагани на страницах английского литературного портала
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в виртуальном мире» популярный портал Англии «Write Out Loud»...
-
Творчество Иси Меликзаде на страницах немецкого электронного журнала
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в виртуальном мире» популярный электронный литературный журнал «LESERING.de» опубликовал...
-
Рассказ Мовлуда Мовлуда на страницах порталов Турции
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Новейшая литература Азербайджана» на страницах популярных литературных порталов Турции «Detayhaberler.com», «Dibace.net», «Haber.232.com» опубликован...