«20 Января - День всенародной скорби и национальной гордости азербайджанского народа» на страницах зарубежных СМИ
Ряд зарубежных информационных ресурсов, среди которых египетские “Nile1” и “Alwasela”, иракский “Iraqnews-ins”, алжирский “Dzayerinfo”, китайский “Alharir”, марокканский “Banassa”, узбекский “Azkultur”, и испанский “Turaz.es”, разместили на своих страницах подготовленный Государственным Центром Перевода историко-документальный материал «20 Января - День всенародной скорби и национальной гордости азербайджанского народа».
Материал, в основу которого легли архивные сведения, повествует о всенародной трагедии Азербайджана, произошедшей в ночь с 19 на 20 января 1990 года, когда без какого-либо оповещения в Баку и другие регионы были введены советские войска для подавления масштабных народных протестов. Подавление национально-освободительного движения азербайджанского народа и массовых протестов подразделениями Советской Армии закончилось трагической гибелью сотен мирных азербайджанцев и представителей других национальностей.
https://dzayerinfo.com | |
https://turaz.es/ |
И ДРУГИЕ...
-
Азербайджанская поэзия в Виртуальной Библиотеке имени Мигеля де Сервантеса
В рамках проекта «Азербайджанская литература в виртуальном мире» в Библиотеке Мигеля де Сервантеса (Испания), имеющей широкую читательскую аудиторию, представлена книга...
-
Творчество Самеда Вургуна на страницах литературных порталов Англии и Финляндии
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в международном виртуальном мире» на страницах популярных литературных порталов “My poetic Side” (Англия) и “Rakkausrunot” (Финляндия) опубликованы переведённые на английский язык стихи Народного поэта Азербайджана Самеда Вургуна «Мир» и «Забудь».
-
Творчество Насими на страницах итальянского литературного портала
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в международном виртуальном мире» на страницах популярного литературного портала Италии «Alidicarta.it» опубликована переведенная на итальянский язык газель великого азербайджанского поэта Имадеддина Насими «В меня вместятся оба мира, но в этот мир я не вмещусь».