Подписан меморандум между Государственным Центром Перевода и Национальным Союзом Писателей Украины

Подписан меморандум между Государственным Центром Перевода и Национальным Союзом Писателей Украины

 Государственный Центр Перевода Азербайджана и Национальный Союз Писателей Украины заключили Меморандум о сотрудничестве.

   Меморандум охватывает такие вопросы в сфере расширения литературных и культурных связей двух стран, как перевод и издание произведений классической и современной литературы, проведение презентаций, круглых столов, онлайн-конференций, донесение изданий до широкой читательской аудитории, с освещением в ведущих СМИ, и размещение в государственных и публичных библиотеках.

   В меморандуме отмечается, что совместные проекты, которые планируется подготовить и реализовать в рамках долгосрочного и конструктивного сотрудничества, будут играть важную роль в культурной и общественной жизни двух дружественных стран.

 Документ подписан председателем правления Государственного Центра Перевода Азербайджана Афаг Масуд и председателем Национального Союза Писателей Украины Михаилом Сидоржевским.

И ДРУГИЕ...

  • Творчество Самеда Вургуна на страницах литературных порталов Англии и Финляндии Творчество Самеда Вургуна на страницах литературных порталов Англии и Финляндии

    В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в международном виртуальном мире» на страницах популярных литературных порталов “My poetic Side” (Англия) и “Rakkausrunot” (Финляндия) опубликованы переведённые на английский язык стихи Народного поэта Азербайджана Самеда Вургуна «Мир» и «Забудь».

  • Творчество Насими на страницах итальянского литературного портала Творчество Насими на страницах итальянского литературного портала

    В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в международном виртуальном мире» на страницах популярного литературного портала Италии «Alidicarta.it» опубликована переведенная на итальянский язык газель великого азербайджанского поэта Имадеддина Насими «В меня вместятся оба мира, но в этот мир я не вмещусь».

     

  • Издан сборник стихов Маквалы Гонашвили Издан сборник стихов Маквалы Гонашвили

    Государственный Центр Перевода Азербайджана издал сборник стихов «Тысяча вторая ночь», куда включены избранные поэтические произведения известной грузинской поэтессы, председателя Союза писателей Грузии Маквалы Гонашвили.