Подписан меморандум между Государственным Центром Перевода и Национальным Союзом Писателей Украины
Государственный Центр Перевода Азербайджана и Национальный Союз Писателей Украины заключили Меморандум о сотрудничестве.
Меморандум охватывает такие вопросы в сфере расширения литературных и культурных связей двух стран, как перевод и издание произведений классической и современной литературы, проведение презентаций, круглых столов, онлайн-конференций, донесение изданий до широкой читательской аудитории, с освещением в ведущих СМИ, и размещение в государственных и публичных библиотеках.
В меморандуме отмечается, что совместные проекты, которые планируется подготовить и реализовать в рамках долгосрочного и конструктивного сотрудничества, будут играть важную роль в культурной и общественной жизни двух дружественных стран.
Документ подписан председателем правления Государственного Центра Перевода Азербайджана Афаг Масуд и председателем Национального Союза Писателей Украины Михаилом Сидоржевским.
И ДРУГИЕ...
-
Новый орфографический словарь азербайджанского языка издан в Турции
В Анкаре при поддержке Министерства культуры и туризма Турецкой Республики и Государственного университета Хаджеттепе вышел в свет новый «Орфографический словарь азербайджанского языка», составленный в 2023 году Государственным Центром Перевода Азербайджана.
-
Азербайджанская поэзия в Виртуальной Библиотеке имени Мигеля де Сервантеса
В рамках проекта «Азербайджанская литература в виртуальном мире» в Библиотеке Мигеля де Сервантеса (Испания), имеющей широкую читательскую аудиторию, представлена книга...
-
Творчество Самеда Вургуна на страницах литературных порталов Англии и Финляндии
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в международном виртуальном мире» на страницах популярных литературных порталов “My poetic Side” (Англия) и “Rakkausrunot” (Финляндия) опубликованы переведённые на английский язык стихи Народного поэта Азербайджана Самеда Вургуна «Мир» и «Забудь».