Готовится к изданию книжная серия «Жемчужины мировой литературы»
С целью привития читателям любви к художественной литературе и ознакомления с лучшими образцами мировой классики и современной прозы, Государственный Центр Перевода приступил к изданию 150-томной книжной серии «Жемчужины мировой литературы». В книжной серии будут представлены шедевры корифеев мировой литературы, таких как Мигель де Сервантес, Акутагава Рюноскэ, Федор Достоевский, Уильям Фолкнер, Михаил Булгаков, Альбер Камю, Герман Гессе, Джером Селинджер и Габриэль Гарсия Маркес.
Первая ласточка проекта - двухтомник избранных произведений всемирно известного австрийского писателя Франца Кафки, в котором собраны переводы его романов, рассказов и дневниковых заметок. Издание в скором времени будет представлено вниманию читателей.
И ДРУГИЕ...
-
Творчество Самеда Вургуна на страницах литературных порталов Англии и Финляндии
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в международном виртуальном мире» на страницах популярных литературных порталов “My poetic Side” (Англия) и “Rakkausrunot” (Финляндия) опубликованы переведённые на английский язык стихи Народного поэта Азербайджана Самеда Вургуна «Мир» и «Забудь».
-
Творчество Насими на страницах итальянского литературного портала
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в международном виртуальном мире» на страницах популярного литературного портала Италии «Alidicarta.it» опубликована переведенная на итальянский язык газель великого азербайджанского поэта Имадеддина Насими «В меня вместятся оба мира, но в этот мир я не вмещусь».
-
Издан сборник стихов Маквалы Гонашвили
Государственный Центр Перевода Азербайджана издал сборник стихов «Тысяча вторая ночь», куда включены избранные поэтические произведения известной грузинской поэтессы, председателя Союза писателей Грузии Маквалы Гонашвили.