Произведение азербайджанского писателя опубликовано на грузинском литературном портале
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в виртуальном мире» на страницах грузинского литературного портала arilimag.ge опубликован рассказ известного азербайджанского писателя Алиаббаса Багирова «Прелестница». Публикацию предваряют сведения о жизни и творчестве автора.
Отметим, что на страницах портала, функционирующего с 2008 года, регулярно публикуются произведения Густава Флобера, Томаса Элиота, Альбера Камю, Иосифа Бродского, Марио Варгаса Льосы, Сильвии Плат и других литераторов. Главный редактор портала - известный грузинский писатель Малхаз Харбердия.
И ДРУГИЕ...
-
Творчество Самеда Вургуна на страницах литературных порталов Англии и Финляндии
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в международном виртуальном мире» на страницах популярных литературных порталов “My poetic Side” (Англия) и “Rakkausrunot” (Финляндия) опубликованы переведённые на английский язык стихи Народного поэта Азербайджана Самеда Вургуна «Мир» и «Забудь».
-
Творчество Насими на страницах итальянского литературного портала
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в международном виртуальном мире» на страницах популярного литературного портала Италии «Alidicarta.it» опубликована переведенная на итальянский язык газель великого азербайджанского поэта Имадеддина Насими «В меня вместятся оба мира, но в этот мир я не вмещусь».
-
Издан сборник стихов Маквалы Гонашвили
Государственный Центр Перевода Азербайджана издал сборник стихов «Тысяча вторая ночь», куда включены избранные поэтические произведения известной грузинской поэтессы, председателя Союза писателей Грузии Маквалы Гонашвили.