Творчество азербайджанских поэтов на страницах испаноязычного портала

В рамках проекта «Азербайджанская литература в виртуальном мире» популярный испаноязычный портал Марокко «Marruecos.ma» разместил на своих страницах стихи известных азербайджанских поэтов Адиля Мир Сеида «Прощай», а также Гамида Херисчи «Лицом к лицу с палачом» в переводе на испанский язык. Публикацию предваряют сведения о жизни и творчестве поэтов.
![]() |
|
https://infomarruecos.ma/cara-a-cara-con-el-ve | ![]() |
И ДРУГИЕ...
-
Рассказ Мирмехди Агаоглы на российском литературном портале
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Новейшая литература Азербайджана» на страницах популярного российского литературного портала «Proza.ru» опубликован переведенный на русский язык
-
Вышла в свет книга «Избранные произведения» Эрнеста Хемингуэя
Вышло в свет очередное издание 150-томной серии "Жемчужины мировой литературы" Государственного Центра Перевода – "Избранные произведения" всемирно известного американского писателя, лауреата Нобелевской премии Эрнеста Хемингуэя.
-
Состоялась презентация поэмы «Хосров и Ширин» в новом переводе
В рамках «Года Низами Гянджеви» в Национальной библиотеке состоялась презентация нового издания Государственного Центра Перевода – поэмы «Хосров и Ширин» гениального азербайджанского поэта в новом филологическом переводе.