Издан двухтомник «Избранных произведений» Генриха Бёлля
Вышел в свет сборник избранных произведений всемирно известного немецкого писателя, лауреата Нобелевской премии Генриха Бёлля — очередное издание 150-томной книжной серии «Жемчужины мировой литературы» (ГЦПА).
В первый том издания вошли знаменитые романы и повести писателя, среди которых такие шедевры мировой литературы, как «Крест без любви», «Признание», «По мосту», «Вкус хлеба», «В поисках читателя», «И был вечер, и было утро», «Дом без хозяина», а также интервью и размышления современников о Генрихе Бёлле.
Романы «И не сказал ни единого слова», «Глазами клоуна», «Хлеб ранних лет», вошедшие во второй том, предваряются послесловием известного ученого-филолога, профессора Рустама Камала «Творчество Генриха Бёлля — товарищ по несчастью».
Большинство произведений переведено с оригинала известными переводчиками Вилаятом Гаджиевым и Черкезом Гурбанлы.
Книга выпущена в типографии Государственного Центра Перевода.
Книгу можно приобрести в магазинах:
«Libraff»
«Kitabevim.az»
Академкнига
Дом книги «Аkademiya»
«Азеркитаб»
Дом книги Президентского Аппарата
Торговый киоск Азербайджанского университета языков
Книжный магазин «Pero»
Дом книги «Oxumalı»
Дом книги «Lider»
И ДРУГИЕ...
-
Новый орфографический словарь азербайджанского языка издан в Турции
В Анкаре при поддержке Министерства культуры и туризма Турецкой Республики и Государственного университета Хаджеттепе вышел в свет новый «Орфографический словарь азербайджанского языка», составленный в 2023 году Государственным Центром Перевода Азербайджана.
-
Азербайджанская поэзия в Виртуальной Библиотеке имени Мигеля де Сервантеса
В рамках проекта «Азербайджанская литература в виртуальном мире» в Библиотеке Мигеля де Сервантеса (Испания), имеющей широкую читательскую аудиторию, представлена книга...
-
Творчество Самеда Вургуна на страницах литературных порталов Англии и Финляндии
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в международном виртуальном мире» на страницах популярных литературных порталов “My poetic Side” (Англия) и “Rakkausrunot” (Финляндия) опубликованы переведённые на английский язык стихи Народного поэта Азербайджана Самеда Вургуна «Мир» и «Забудь».