Азербайджанские рассказы на страницах иорданского литературного журнала
В рамках проекта «Азербайджанская литература в виртуальном мире» литературный журнал "Əfkar" («Афкар»), функционирующий при Министерстве культуры Королевства Иордании, опубликовал на своих страницах рассказы блистательных азербайджанских прозаиков Исы Муганны «Теплое пальто», Исмаила Шихлы «Предательская пуля», Фармана Керимзаде «Сердце должно пылать», а также рассказ талантливого писателя Наримана Абдулрахманлы «Бабочка».
Публикацию предваряет посвященная азербайджанской литературе статья известного иорданского писателя Самиха аль-Махариги «Знакомство с азербайджанской литературой». На арабский язык произведения переведены известным египетским переводчиком Ахмедом Сами Элайди.
Отметим, что журнал, издаваемый с 1966 года, регулярно освещает на своих страницах творчество всемирно известных литераторов, среди которых Александр Дюма, Габриэль Гарсиа Маркес, Хорхе Луис Борхес, Марио Варгас Льоса и другие.
https://www.facebook.com/%D9%85%D8%AC%D9%84% |
И ДРУГИЕ...
-
Творчество Хагани на страницах английского литературного портала
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в виртуальном мире» популярный портал Англии «Write Out Loud»...
-
Творчество Иси Меликзаде на страницах немецкого электронного журнала
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в виртуальном мире» популярный электронный литературный журнал «LESERING.de» опубликовал...
-
Рассказ Мовлуда Мовлуда на страницах порталов Турции
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Новейшая литература Азербайджана» на страницах популярных литературных порталов Турции «Detayhaberler.com», «Dibace.net», «Haber.232.com» опубликован...