Вышел в свет очередной номер журнала мировой литературы «Хазар»
В этом номере журнала читателям будет представлена пьеса «Мансур Халладж» - победитель I Международного конкурса сценических произведений.
Читайте в номере (4/2015):
* В рубрике «Нобелевская трибуна» - речь Нобелевского лауреата по литературе за 2015 год Светланы Алексиевич на церемонии вручения премии, и ее повесть «Цинковые мальчики»;
* В рубрике «Азербайджанская литература» - пьеса Афаг Масуд «Мансур Халладж»;
* В рубрике "Мировая поэзия" - стихи и интервью Октавио Паса;
* В рубрике «Письма» - письма Томаса Вульфа;
* В рубрике «Классические повести» - повесть Адольфо Касареса «Как рыть могилу»;
* В рубрике «Поэзия Латинской Америки» опубликованы стихи колумбийских поэтов;
* В рубрике «Эссе» читайте эссе Уистена Хью Одена «Человек без «Я»;
* В рубрике «Память» опубликовано произведение «Путешествие» Ибн Фадлана;
* В рубрике «Испанский модернизм» опубликованы стихи Антонио Мачадо;
* В рубрике «100 лет» - читайте пьесу «Сказ об Али из Кешана» Халдуна Танера и другие интересные произведения.
И ДРУГИЕ...
-
Рассказ Мовлуда Мовлуда на страницах порталов Турции
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Новейшая литература Азербайджана» на страницах популярных литературных порталов Турции «Detayhaberler.com», «Dibace.net», «Haber.232.com» опубликован...
-
Вышло в свет издание «Классификация слов, исключённых из «Орфографического словаря азербайджанского языка»
Государственный Центр Перевода выпустил в свет объемное издание (с сокращениями 453 стр.) «Классификация слов, исключённых из «Орфографического словаря азербайджанского языка».
-
Посол Кубы Карлос Энрике Вальдес де ла Консепсьон: «Азербайджано- кубинские отношения в сфере литературы вышли на новый уровень»
Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Куба в Азербайджане Карлос Энрике Вальдес де ла Консепсьон посетил 3 апреля Государственный Центр Перевода.