Переводческий Центр на XXIII Минской Международной книжной выставке-ярмарке
Переводческий Центр при Кабинете Министров Азербайджанской Республики участвует в традиционной Международной книжной выставке-ярмарке, проходящей в Минске с 9 по 14 февраля.
12 февраля в рамках выставки состоялась презентация деятельности Переводческого Центра при Кабинете Министров Азербайджанской Республики, а также обширное мероприятие, посвященное обсуждению литературных связей между Азербайджаном и Беларусью. В выставочном салоне был продемонстрирован видеоролик о деятельности Переводческого Центра, после состоялась пресс-конференция. В мероприятии приняли участие представители посольства Азербайджана в Беларуси, Центра культуры Азербайджана, азербайджанской диаспоры в Беларуси, известные писатели и издатели Беларуси и России.
Были зачитаны стихи на азербайджанском и белорусском языках, исполнены национальные песни и танцы двух народов. В конце мероприятия директор издательского дома «Звезда» Министерства Информации Беларуси Александр Карлюкевич и руководитель аппарата Переводческого Центра Яшар Алиев обсудили ряд совместных проектов, были подписаны соглашения.
11 февраля на семинаре «Писатель и время», организованном в рамках Международного литературного симпозиума, в котором приняли участие писатели из Германии, России, Турции, Израиля и др. стран, были заслушаны доклады представителей нашей делегации - Яшара Алиева и Этимада Башкечида на тему «Актуальность перевода в нынешнее время, развитие литературных связей».
Галерея
И ДРУГИЕ...
-
Новый орфографический словарь азербайджанского языка издан в Турции
В Анкаре при поддержке Министерства культуры и туризма Турецкой Республики и Государственного университета Хаджеттепе вышел в свет новый «Орфографический словарь азербайджанского языка», составленный в 2023 году Государственным Центром Перевода Азербайджана.
-
Азербайджанская поэзия в Виртуальной Библиотеке имени Мигеля де Сервантеса
В рамках проекта «Азербайджанская литература в виртуальном мире» в Библиотеке Мигеля де Сервантеса (Испания), имеющей широкую читательскую аудиторию, представлена книга...
-
Творчество Самеда Вургуна на страницах литературных порталов Англии и Финляндии
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в международном виртуальном мире» на страницах популярных литературных порталов “My poetic Side” (Англия) и “Rakkausrunot” (Финляндия) опубликованы переведённые на английский язык стихи Народного поэта Азербайджана Самеда Вургуна «Мир» и «Забудь».