Образец героизма, завещанного Нуру Пашой
28 мая 1918 года в довольно сложный исторический период в Тифлисе была провозглашена Азербайджанская Демократическая Республика. О ее создании было заявлено на весь мир. На тот период значительная часть Азербайджана, в том числе Баку и его окрестности были оккупированы армяно-большевистскими силами, совершившими кровавую резню азербайджанцев в последние три дня марта 1918 года. Свыше 30 тысяч азербайджанцев в Баку, Шемахе, Губе и других регионах были убиты с невиданной жестокостью, эти дни стали кровавой летописью в истории азербайджанского народа. Армяне, действовавшие под большевистской личиной, всеми силами пытались удержать Баку.
В августе-сентябре 1918 года начались тяжелые бои за освобождение Баку от дашнакско-большевистских вооруженных сил. Враг вынужденно отступил, потерпев поражение в первом же бою в Гёйчае, а 15 сентября 1918 года в Баку вошли войска Кавказской Исламской армии, возглавляемые Нуру Пашой, которые совместно с азербайджанским национальным корпусом и многочисленными добровольцами освободили город от оккупантов. Освобождение Баку является одной из славных страниц в истории Азербайджана. В честь этого знаменательного события известный азербайджанский меценат Гаджи Зейналабдин Тагиев дал торжественный прием.
В памяти нашего народа навечно сохранились теплые воспоминания о Нуру Паше. Многие исторические источники пишут о том, что свою воинскую славу он снискал именно в Азербайджане. Проявив армейскую доблесть и отвагу в Турции и Азербайджане, Нуру Паша оставил неизгладимый след в ратном деле и истории двусторонних отношений.
В освобождении Баку от армяно-большевистских сил велика роль жителей Баку, самоотверженно противостоявших вооруженным оккупантам. Желая видеть родной город свободным, они всячески содействовали прибывшим на помощь турецким войскам. Горожане приглашали турецких солдат в свои дома, гостеприимно встречали их, вдохновляли на ратные подвиги.
Одним из них был житель Ичеришехер Шихали Гаджиев. Патриот и благотворитель Шихали Гаджиев родился в 1880 году в Ичеришехер в купеческой семье. Ему принадлежали несколько галантерей в центре Баку. Будучи очевидцем геноцида, совершенного армянами в отношении азербайджанцев в марте 1918 года, гаджи Шихали самолично спас несколько семей от смерти. Он желал видеть свой город свободным, поэтому, как мог, содействовал подоспевшим на помощь освободительным турецким войскам. Гаджи относился к ним трепетно и уважительно, долгое время он обеспечивал турецких солдат продовольствием, вдохновлял на воинские подвиги. Благодаря усилиям таких людей, как Ш.Гаджиев и бакинских гочу в Ичеришехер не пролилась кровь, армяне не смогли учинить здесь геноцид.
Весть о гостеприимстве, оказанном турецким солдатам горожанами, дошла и до Нуру Паши. Хлебосольный прием жителей Баку, радушие, с которым горожане встречали его армию, вдохновляли прославленного турецкого генерала. Он искренне уважал и благоволил жителям Баку.
10 ноября 1918 года от имени правительства Азербайджана в честь Нуру Паши был дан торжественный прием. Выступившие на торжестве председатель Национального Совета АДР Мамед Эмин Расулзаде, глава правительства Фатали хан.Хойский от имени всего азербайджанского народа выразили Нуру Паше и его командованию благодарность за проявленный героизм и самоотверженность.
Вахид Магеррамов
И ДРУГИЕ...
-
Новый орфографический словарь азербайджанского языка издан в Турции
В Анкаре при поддержке Министерства культуры и туризма Турецкой Республики и Государственного университета Хаджеттепе вышел в свет новый «Орфографический словарь азербайджанского языка», составленный в 2023 году Государственным Центром Перевода Азербайджана.
-
Азербайджанская поэзия в Виртуальной Библиотеке имени Мигеля де Сервантеса
В рамках проекта «Азербайджанская литература в виртуальном мире» в Библиотеке Мигеля де Сервантеса (Испания), имеющей широкую читательскую аудиторию, представлена книга...
-
Творчество Самеда Вургуна на страницах литературных порталов Англии и Финляндии
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в международном виртуальном мире» на страницах популярных литературных порталов “My poetic Side” (Англия) и “Rakkausrunot” (Финляндия) опубликованы переведённые на английский язык стихи Народного поэта Азербайджана Самеда Вургуна «Мир» и «Забудь».