История азербайджанского народа переложена на арабский язык
Переводческим Центром при Кабинете Министров Азербайджанской Республики издана книга «История или «биография» азербайджанского народа».
В книге изложена «биография» азербайджанского народа, имеющего многовековую историю, приведены этапы его становления. На основе исторических фактов и документальных источников отражена сохранившаяся национальная самобытность азербайджанского народа, обретшего независимость в конце XX века, опирающаяся на богатые этнические, политические и культурные традиции, путь демократического развития страны и подтверждение ее авторитета на мировой арене. Предполагается перевести и издать эту книгу на разных языках мира.
Автор издания – член-корреспондент НАНА Низами Джафаров, перевод на арабский выполнил атташе по культуре посольства Египта в Азербайджане Ахмед Сами Элайди.
И ДРУГИЕ...
-
Новый орфографический словарь азербайджанского языка издан в Турции
В Анкаре при поддержке Министерства культуры и туризма Турецкой Республики и Государственного университета Хаджеттепе вышел в свет новый «Орфографический словарь азербайджанского языка», составленный в 2023 году Государственным Центром Перевода Азербайджана.
-
Азербайджанская поэзия в Виртуальной Библиотеке имени Мигеля де Сервантеса
В рамках проекта «Азербайджанская литература в виртуальном мире» в Библиотеке Мигеля де Сервантеса (Испания), имеющей широкую читательскую аудиторию, представлена книга...
-
Творчество Самеда Вургуна на страницах литературных порталов Англии и Финляндии
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в международном виртуальном мире» на страницах популярных литературных порталов “My poetic Side” (Англия) и “Rakkausrunot” (Финляндия) опубликованы переведённые на английский язык стихи Народного поэта Азербайджана Самеда Вургуна «Мир» и «Забудь».