Древняя Гянджа – город с великой историей
Расположенная в 363 км к западу от Баку у северного подножия Малого Кавказа на двух берегах реки Гянджачай, Гянджа является одним из самых старинных городов Азербайджана. В средневековых арабских источниках город указывается под названием Ганза, в персидских источниках – Гянджа, а ряд историков упоминали его как Гандзак. Так, некоторые трактуют название города как «хранилище», другие как «город сокровищ».
Нынешняя Гянджа была основана в XII веке восточнее более древнего своего предшественника. Выгодное расположение города превратило его в один из важных торговых центров. Долгое время Гянджа была столичным городом, что способствовало его развитию и благоустройству. Город богат архитектурными памятниками и историческими постройками.
В настоящее время Гянджа является вторым по величине после Баку научным и образовательным центром Азербайджана. Символом города по праву можно считать великого поэта Низами Гянджеви. Мавзолей, построенный над могилой поэта, датируется
XIII-XIV вв. В 1990-91-х гг. мавзолей был реконcтруирован с сохранением старинных архитектурных традиций.
288 исторических памятников на территории Гянджи охраняется государством.
И ДРУГИЕ...
-
Новый орфографический словарь азербайджанского языка издан в Турции
В Анкаре при поддержке Министерства культуры и туризма Турецкой Республики и Государственного университета Хаджеттепе вышел в свет новый «Орфографический словарь азербайджанского языка», составленный в 2023 году Государственным Центром Перевода Азербайджана.
-
Азербайджанская поэзия в Виртуальной Библиотеке имени Мигеля де Сервантеса
В рамках проекта «Азербайджанская литература в виртуальном мире» в Библиотеке Мигеля де Сервантеса (Испания), имеющей широкую читательскую аудиторию, представлена книга...
-
Творчество Самеда Вургуна на страницах литературных порталов Англии и Финляндии
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в международном виртуальном мире» на страницах популярных литературных порталов “My poetic Side” (Англия) и “Rakkausrunot” (Финляндия) опубликованы переведённые на английский язык стихи Народного поэта Азербайджана Самеда Вургуна «Мир» и «Забудь».