Азербайджанская литература представлена в Софии
Книга «Современная азербайджанская литература», являющаяся проектом Центра перевода при Кабинете Министров Азербайджана, презентована в Софии на болгарском языке. Презентация книги, изданной типографией “Български писател” Союза писателей Болгарии, состоялась в Софийском Национальным Дворце Культуры. В церемонии презентации приняли участие известные болгарские писатели, поэты, литературные критики, в том числе Нобелевский лауреат, писатель Антон Дончев, директор Центра азербайджанского языка и культуры Софийского университета им. Святого Климента Охридского София Шигаева-Митреска, консул Азербайджана в Болгарии Кянан Мамедов и др.
Церемонию вступительным словом открыл видный болгарский поэт, председатель Союза писателей Болгарии Боян Ангелов. «Хочу отметить, что впервые азербайджанская литература представлена болгарскому читателю в столь обширном формате. В книгу вошли жемчужины современной азербайджанской литературы, создающие у болгарского читателя обширные представления о богатом духовном наследии азербайджанского народа. Этот литературный проект – беспрецедентное событие в истории литературы, порождающее большой интерес к изучению азербайджанской литературы в нашей стране. Мы намерены продолжить сотрудничество с Центром перевода при Кабинете Министров Азербайджана на этом светлом поприще. От имени Союза писателей Болгарии выражаю глубокую признательность директору Центра Афаг Масуд за инициативу в налаживании между нашими странами художественно-литературного моста и диалога.
Затем слово было предоставлено директору Центра перевода при Кабинете Министров Азербайджана Афаг Масуд. В своем выступлении Афаг Масуд рассказала об истории азербайджанской литературы, реализованных Центром международных проектах по пропаганде азербайджанской литературы во всем мире.
Затем актриса Софийского Национального театра Йонка Илиева продекларировала вошедшие в книгу стихи азербайджанских поэтов Али Керима, Исы Исмаилзаде, Вагифа Самедоглу, Мусы Ягуба, Рамиза Ровшана, Закира Фахри, Рустама Бахруди, Акшина Енисея, Лейлы Алиевой и Гисмята.
Поэты и переводчики Ива Николова, Надя Попова, Иван Есенски, Дмитрий Христов рассказали о своей работе над книгой, поделившись впечатлениями от переведенных произведений.
Выступивший в конце мероприятия председатель Союза писателей Болгарии Б.Ангелов отметил, что книга будет более обширно презентована в Софии, а электронные экземпляры издания будут направлены в библиотеки США и Европы, а также размещены на электронных порталах.
Галерея
И ДРУГИЕ...
-
Новый орфографический словарь азербайджанского языка издан в Турции
В Анкаре при поддержке Министерства культуры и туризма Турецкой Республики и Государственного университета Хаджеттепе вышел в свет новый «Орфографический словарь азербайджанского языка», составленный в 2023 году Государственным Центром Перевода Азербайджана.
-
Азербайджанская поэзия в Виртуальной Библиотеке имени Мигеля де Сервантеса
В рамках проекта «Азербайджанская литература в виртуальном мире» в Библиотеке Мигеля де Сервантеса (Испания), имеющей широкую читательскую аудиторию, представлена книга...
-
Творчество Самеда Вургуна на страницах литературных порталов Англии и Финляндии
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в международном виртуальном мире» на страницах популярных литературных порталов “My poetic Side” (Англия) и “Rakkausrunot” (Финляндия) опубликованы переведённые на английский язык стихи Народного поэта Азербайджана Самеда Вургуна «Мир» и «Забудь».