Официальный представитель Норвегии посетил Центр Перевода Азербайджана
Временный поверенный в делах Королевства Норвегии в Азербайджане Олав-Нильс Туе посетил Центр Перевода Азербайджана.
На встрече обсуждалось творчество известных норвежских писателей и поэтов Б. Бьёрнсона, К. Гамсуна, Х. Ибсена, Ю. Гордера, А. Тургейра Ли, К. Сандел, А. Омре, Э. Орвилла, Т.Недреоса, И. Свинсоса, О. Вингера, Г. Б. Гюннерсена и др. авторов, произведения которых были переведены и изданы Центром на азербайджанском языке. Кроме того, были затронуты вопросы налаживания тесного азербайджано-норвежского межлитературного и межкультурного взаимодействия и намечающиеся проекты в сфере пропаганды и популяризации азербайджанской литературы в Норвегии.
В конце встречи гостю были преподнесены два последних издания Центра – книга известного норвежского писателя Тарьея Весоса «Ледяной замок» и «Рассказы норвежских писателей XX века» на азербайджанском языке.
Галерея
И ДРУГИЕ...
-
Творчество Иси Меликзаде на страницах немецкого электронного журнала
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в виртуальном мире» популярный электронный литературный журнал «LESERING.de» опубликовал...
-
Рассказ Мовлуда Мовлуда на страницах порталов Турции
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Новейшая литература Азербайджана» на страницах популярных литературных порталов Турции «Detayhaberler.com», «Dibace.net», «Haber.232.com» опубликован...
-
Вышло в свет издание «Классификация слов, исключённых из «Орфографического словаря азербайджанского языка»
Государственный Центр Перевода выпустил в свет объемное издание (с сокращениями 453 стр.) «Классификация слов, исключённых из «Орфографического словаря азербайджанского языка».