Азербайджанские баяты на страницах белорусского литературного портала
Известный белорусский литературный портал «Созвучие» опубликовал подборку жемчужин азербайджанского фольклора - баяты в переводах видного поэта и переводчика Владимира Кафарова.
Публикация явилась продолжением тесного сотрудничества портала с Государственным Центром Перевода Азербайджана и успешно проводимого Центром проекта «Азербайджанская литература в виртуальном мире».
Отметим, что ранее в рубрике Центра на портале «Созвучие» были размещены сведения о жизни и творчестве выдающихся азербайджанских поэтов Низами Гянджеви, Мехсети Гянджеви, Имадеддина Насими и Мухаммеда Физули.
Ознакомиться с блистательными образцами азербайджанской поэзии можно по ссылке http://sozvuchie.by/poeziya/item/5818-larets-zhemchuzhin-poeziya-azerbajdzhana-bayaty.html
И ДРУГИЕ...
-
Творчество Хагани на страницах английского литературного портала
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в виртуальном мире» популярный портал Англии «Write Out Loud»...
-
Творчество Иси Меликзаде на страницах немецкого электронного журнала
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в виртуальном мире» популярный электронный литературный журнал «LESERING.de» опубликовал...
-
Рассказ Мовлуда Мовлуда на страницах порталов Турции
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Новейшая литература Азербайджана» на страницах популярных литературных порталов Турции «Detayhaberler.com», «Dibace.net», «Haber.232.com» опубликован...