Известный израильский писатель побывал в Центре Перевода
3 октября Государственный Центр Перевода посетили всемирно известный израильский писатель, брат премьер-министра Израиля Беньямина Нетаньяху – Идо Нетаньяху и эксперт по международным связям, председатель организации «Международные проекты во имя общества» Арье Гут. На встрече были обсуждены исторически сложившиеся узы дружбы и братства между Азербайджаном и Израилем, двусторонние межлитературные связи, а также духовные ценности, испокон сближавшие два народа. Стороны обсудили проекты по переводу и изданию произведений об истории, научно-культурном и литературном наследии Израиля, которые придутся по душе азербайджанскому читателю, а также проекты по переводу и популяризации азербайджанской литературы в Израиле. В заключение гостю были преподнесены «Избранные произведения» всемирно известного писателя Шолома Алейхема и номера журнала «Хазар», в которых опубликованы переводы «Торы» на азербайджанский язык.
Галерея
И ДРУГИЕ...
-
Творчество Хагани на страницах английского литературного портала
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в виртуальном мире» популярный портал Англии «Write Out Loud»...
-
Творчество Иси Меликзаде на страницах немецкого электронного журнала
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в виртуальном мире» популярный электронный литературный журнал «LESERING.de» опубликовал...
-
Рассказ Мовлуда Мовлуда на страницах порталов Турции
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Новейшая литература Азербайджана» на страницах популярных литературных порталов Турции «Detayhaberler.com», «Dibace.net», «Haber.232.com» опубликован...