achiqkitab.az xezerjurnali.az aydinyol.az

  • İSPANYOLCA-AZERBAYCANCA PRATİK KONUŞMA KLAVUZU YAYINLANDI
    İSPANYOLCA-AZERBAYCANCA PRATİK KONUŞMA KLAVUZU YAYINLANDI

    Devlet Tercüme Merkezi dil, çeviri, halklailişkiler kapsamında yararlı olacak yeni, daha geniş içerikli İspanyolca-Azerbaycanca Pratik Konuşma Klavuzu yayınladı.

  • CAVİD ZEYNALLI’NIN ÖYKÜSÜ AVUSTURYA SİTESİNDE
    CAVİD ZEYNALLI’NIN ÖYKÜSÜ AVUSTURYA SİTESİNDE

    Ünlü Avusturya edebiyat sitesi “Gedichtesammlung.net” Devlet Tercüme Merkezi “Çağdaş Azerbaycan Edebiyatı” projesi kapsamında genç ve yetenekli yazar Cavid Zenallı’nın Almancaya çevrilmiş “Coğrafya Hocasının Ceketi” öyküsünü yayımladı.

  • ŞAHMAR’IN ÖYKÜSÜ YABANCI EDEBİYAT SİTELERİNDE
    ŞAHMAR’IN ÖYKÜSÜ YABANCI EDEBİYAT SİTELERİNDE

    Cezair “alharir.info” haber ve İrak “alnoor.se” edebiyat ve kültür siteleri Devlet Tercüme Merkez’inin “Azerbaycan Edebiyatı Uluslararası Sanal Alemde” projesi kapsamında ünlü Azerbaycan yazarı Şahmar’ın Arapçaya çevrilmiş “Yitik” öyküsü yayımlandı.

  • “ŞUŞA YILI” ARMAĞANI – “KARABAĞ’IN İNCİSİ ŞUŞA” RESİMLİ KİTABI YAYIMLANDI
    “ŞUŞA YILI” ARMAĞANI – “KARABAĞ’IN İNCİSİ ŞUŞA” RESİMLİ KİTABI YAYIMLANDI

    Devlet Tercüme Merkezi ülkede elan olunmuş “Şuşa Yılı” armağanı olarak Azerbaycan’ın eski medeniyet beşiği – 1752 yılında Karabağ Hanlığının savunma kalesi ve başkenti olarak kurulan Şuşa tarihini yansıtan enfes düzenlemeli “Karabağ’ın İncisi Şuşa”

  • HÜSEYİN ABASZADE’NİN “GENERAL” ROMANI İLK OLARAK LATİN ALFABESİYLE
    HÜSEYİN ABASZADE’NİN “GENERAL” ROMANI İLK OLARAK LATİN ALFABESİYLE

    Bu yıl 22 ekim Azerbaycan Halk yazarı Hüseyin Abaszade’nin doğum günüdür, yaşasaydı 100 yaşı olacaktı.

  • İSA İSMAİLZADE ŞİİRLERİ GÜRCİSTAN EDEBİYAT SİTESİNDE
    İSA İSMAİLZADE ŞİİRLERİ GÜRCİSTAN EDEBİYAT SİTESİNDE

    Ünlü Gürcistan edebiyat sitesi “Ahali Saunce” (Yeni Hazine) Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında ünlü azerbaycan şairi İsa İsmailzade’nin Gürcüceye çevrilmiş “Ben Bir Termos Şişesiyim”