Hocalı Soykırımı Ulusal İnternet Siteler’inde
İsrail’in “Aziznews”, Ukrayna’nın “Evriday”, İran’ın “Tabrizema.ir”, Gürcistan’ın “Brandnews.ge” siteleri insanlık tarihinin en korkunç katliamlarından olan Hocalı Soykırımı’nı anlatan belgesel yayınladı.
Devlet Tercüme Merkezi’nin yaptığı belgeselde 1992 yılı 25-26 Şubat gecesi Hocalı’da Ermenilerin destekçileriyle Azerbaycan Türklerine karşı yaptığı katliamın tanığı ünlü Litva gazetecisi, “Ladziyay Yıldızı” gazetesi editörü Rchardas Lapaytis’in olayla ilgili yorumları yayınlandı.
Belgesel İngiliz ve Azerbaycan dillerine çevrilerek altyazılarla yayınlandı.
http://aziznews.ru/news/az/5807-xocal-soyqrmndan-28-il-keir.html
https://everyday.in.ua/?p=18274&fbclid=IwAR303oAU9J3sM2FaPcOx0X8tXF_QIiO2TvfZWybqAi5Oo_LIyrFdP7g6px8
https://www.instagram.com/p/B8-s4pijVrL/?igshid=vmsd3mtwrssa
http://brandnews.ge/index.php/news/aboard/11391-28-5
DİĞER MAKALELER
-
AZERBAYCAN DİLİNİN YENİ YAZIM KLAVUZU TÜRKİYE’DE YAYINLANDI
Azerbaycan Devlet Tercüme Merkezi’nin 2023’de hazırladığı yeni “Azerbaycan Dilinin Yazım Klavuzu” Türkiye Kültür Bakanlığı ve Hacettepe Üniversitesi yardımlarıyla Ankara’da yayınlandı.
-
AZERBAYCAN ŞİİRİ “MİGUEL DE CERVANTES” KÜTÜPHANESİNDE
Geniş izleyici kitlesi olan ünlü İspanyol elektron kütüphane “Miguel de Cervantes” Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında Azerbaycan klasik ve...
-
SAMED VURGUN ESERLERİ İNGİLTERE VE FİNLANDİYA EDEBİYAT SİTELERİNDE
İngiltere ünlü “My poetic Side” ve Finlandiya “Rakkausrunot” edebiyat siteleri Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında Azerbaycan Halk yazarı Samed Vurğun’un İngilizceye çevrilmiş “Dünya” ve “Unut” şiirlerini yayınladı.