İlyas Efendiyev Sırbistan Edebiyat Sitesinde
Sırbistan’ın ünlü İstoçni Biser” (Doğu İncisi) edebiyat sitesi Azerbaycan Tercüme Merkezi’nin Azerbaycan Edebiyatı Uluslararası Sanal Âlemde projesi kapsamında, Azerbaycan Halk Yazarı İlyas Efendiyev’in Sırpçaya çevrilmiş olan “Yün Şal” öyküsünü yayımladı.
Ünlü Sırp yazarı ve çevirmeni Yovan Zmay’ın kitabının adını daşıyan “İstoçni Biser” sitesi genellikle Doğu edebiyatından örneklere yer vermekte.
Yovan Zmay Mirza Şefi Vazeh, Hafız, Ömer Hayyam kimi dünya söz sanatçılarının eserlerini Sırpçaya çevirdi.
Sırp okurları dünyanın çok ünlü eserlerleriyle bu sitede tanışıyorlar.
Erişim Linki: |
DİĞER MAKALELER
-
AZERBAYCAN DİLİNİN YENİ YAZIM KLAVUZU TÜRKİYE’DE YAYINLANDI
Azerbaycan Devlet Tercüme Merkezi’nin 2023’de hazırladığı yeni “Azerbaycan Dilinin Yazım Klavuzu” Türkiye Kültür Bakanlığı ve Hacettepe Üniversitesi yardımlarıyla Ankara’da yayınlandı.
-
AZERBAYCAN ŞİİRİ “MİGUEL DE CERVANTES” KÜTÜPHANESİNDE
Geniş izleyici kitlesi olan ünlü İspanyol elektron kütüphane “Miguel de Cervantes” Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında Azerbaycan klasik ve...
-
SAMED VURGUN ESERLERİ İNGİLTERE VE FİNLANDİYA EDEBİYAT SİTELERİNDE
İngiltere ünlü “My poetic Side” ve Finlandiya “Rakkausrunot” edebiyat siteleri Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında Azerbaycan Halk yazarı Samed Vurğun’un İngilizceye çevrilmiş “Dünya” ve “Unut” şiirlerini yayınladı.